Договор морских перевозок образец

Рубрики Статьи

Содержание:

Договор морской перевозки грузов

Согласно действующему российскому законодательству, транспортировка товаров морским транспортом должна осуществляться на основании договора морской перевозки грузов. Стороны контракта именуются Перевозчик и Заказчик. Заключая договор, Перевозчик принимает на себя обязательства по доставке груза, полученного от отправителя, в порт назначения и последующей передаче получателю.

Заказчиком (фрахтователем) может выступать отправитель или получатель груза, а также третья сторона. Стоимость фрахта и порядок оплаты транспортных услуг оговариваются отдельным пунктом договора. В зависимости от особенностей груза и специфики транспортировки, договор морской перевозки грузов может быть заключен с условием предоставления под загрузку судна полностью или частично, либо без такового условия. Форма составления договора — письменная, соглашение имеет юридическую силу, если документ подписан обеими сторонами.

Образец договора морской грузоперевозки доступен для скачивания на нашем сайте.

Образец договора морской перевозки в формате doc, pdf, txt

Образец договора морской перевозки – это шаблон, который содержит существенные условия договора, необходимые для его заключения между сторонами сделки. Сторонами договора морской перевозки являются Заказчик и Перевозчик.

Транспортные договоры это очень обширная категория соглашений по перевозке грузов или пассажиров. Подобные соглашения могут отличаться в зависимости от вида транспорта и перевозимого имущества. Однако в любом случае важно правильно оговорить маршрут перевозки, ее стоимость, взаимные права сторон, их ответственность и множество других существенных деталей. Все пункты пропишет юрист, опираясь на кодексы, транспортные уставы и международные соглашения (при перевозке грузов или пассажиров за рубеж).

Скачать бесплатно простой образец договора морской перевозки в формате doc, pdf, txt:

Образец договора морской перевозки в формате html (на страничке)

ДОГОВОР
морской перевозки

г. ________________________ «__»____________ 20_г.

«Заказчик» ________________________, в лице ____________________, действующего на основании ____________________, и
«Перевозчик» ________________________________________, в лице _________________, действующего на ________________________ составили данный договор морской перевозки на таких условиях:

1. Заказчик поручает Перевозчику доставить принадлежащий ему груз в морском сообщении по адресу ____________________________________ (указываются наименование страны, порта, другие необходимые данные). Получателем груза является ____________________. Конечная дата доставки груза – «___»________________ 20_г.

2. Характеристики груза _________________________________________ (номенклатура, количество, стоимость). Груз будет предоставлен для перевозки в контейнерах в количестве _____________ штук. Заказчик обязуется самостоятельно обеспечить погрузку груза в контейнеры и доставку его к месту отправления, расположенному по адресу: _______________________ (координаты порта отправления). За соблюдение всех таможенных процедур ответственность несет Заказчик.

3. Перевозка груза будет осуществлена на _________________________________ (пишется название морского судна). Для этого Перевозчик выделяет на судне площадь в _____________________.

4. При принятии груза к перевозке Перевозчик выдает Заказчику коносамент, а также следующие документы: ____________________________________________________________________.

5. Стоимость перевозки груза морским транспортом составляет __________________________. Все расчеты между Заказчиком и Перевозчиком происходят по такой процедуре: ______________________________________________.

6. Перевозчик несет полную ответственность за сохранность вверенного ему груза. После вручения его получателю Перевозчик уведомляет Заказчика в течение ______________ дней посредством ________________ (указывается способ связи).

7. Стороны также имеют такие права и обязанности: ____________________________________
_____________________________________________________________________________.

8. Договор вступает в силу от даты его заключения и действует до «___»_____________ 20_г. Пролонгация этого соглашения осуществляется по следующей процедуре: ____________________________________________________.

9. Заказчик и Перевозчик подписали данное соглашение в двух экземплярах, по одному для каждой из сторон.

Адреса, необходимые реквизиты, подписи сторон.

Столичная юридическая служба «Социальные юристы» — это сформированная команда профессиональных юристов и адвокатов, обеспечивающая оперативный доступ граждан к юридическим услугам независимо от их социального статуса и материального положения, в том числе по общедоступным и сниженным ценам (для определенных категорий граждан предусмотрены значительные скидки).

Ключевые моменты нашей работы:

  • Оказание юридических услуг независимо от социального статуса и материального положения
  • Осуществление юридических услуг по сниженным ценам
  • Подготовка необходимых документов в кратчайшие сроки

Нам удалось объединить квалифицированных юристов, которые имеют большой опыт работы в гражданских, административных и уголовных дел в судах общей юрисдикции, арбитражном судопроизводстве, обжаловании действий (бездействий) государственных органов. Благодаря этому формируется комплексный подход в консультации юриста для решения вашей проблемы.

Юридическая помощь и консультация юриста

Все сотрудники имеют юридическое образование и постоянно профессионально совершенствуются. «Ваша победа – наша профессия!» — это один из главных принципов нашей компании. Мы не просто говорим, а тщательно работаем над каждым вопросом и нам очень важно, чтоб исход дела, за которое мы беремся, был для вас положительным. Лучшие адвокаты Москвы помогут вам в решении ваших проблем тел.: +7 (499) 110-12-83 , +7 (499) 110-36-45

Составление договора перевозки груза морским транспортом

Сегодня осуществление перевозки морским транспортом – чрезвычайно востребованная услуга. При этом важно помнить о необходимости заключения договора между заказчиком и доставщиком. Данное соглашение имеет большое количество самых разных особенностей – по возможности стоит изучить образец и все юридические нюансы.

Между кем заключается

Рассматриваемого типа договор (на доставку грузов морским транспортом) должен заключаться в обязательном порядке. В противном случае возможно возникновение различных сложностей. В первую очередь это касается именно проблем с контролирующими государственными органами.

Отсутствие соответствующим образом составленного договора может послужить причиной наложения различных штрафов. Нередко, таким образом, реализуются коррупционные схемы.

Сторонами договора, права и обязанности которых прописываются в данном документе, являются:

  • транспортная компания – которая непосредственно занимается доставкой груза;
  • заказчик – владелец груза или же посредник, отвечающий за его перевозку.

Транспортная компания всегда является юридическим лицом. Причем она может как быть резидентом РФ, так и не являться таковым.

В качестве заказчика может выступать:

  • индивидуальный предприниматель;
  • организация (юридическое лицо);
  • физическое лицо.

Почти во всех случаях используется стандартная форма договора. Подтверждением согласия со всеми отображенными в них условиями является наличие подписи с расшифровкой ответственного лица. В отдельных случаях обязательно проставляется печать организации.

Самым важным разделом в соглашении данного типа является именно условия доставки. Необходимо ознакомиться с ним в первую очередь.

В данном разделе обычно отображаются следующие данные:

  • полное наименование судна, которое будет использоваться для перевозки конкретного груза;
  • од и вид самого груза;
  • место его погрузки;
  • место назначения – куда будет осуществлена доставка;
  • сроки осуществления транспортировки;
  • сроки подачи судна под загрузку;
  • дата выдачи груза в порту назначения;
  • маршрут, по которому будет осуществляться транспортировка;
  • различные дополнительные условия, оговорки.

Подписывая договор, стороны соглашаются с обозначенными выше условиями. При этом не допускается внесение каких-либо изменений в данный договор уже после его подписания в одностороннем порядке.

Реализовать подобную процедуру необходимо будет только в случае наличия согласия обеих сторон.

Права и обязанности сторон

Не менее важным разделом документа является «права и обязанности сторон». В нем отражаются все обязанности, выполнение которых заказчиком и самими доставщиком строго обязательно.

Важно помнить, что при наличии действительно серьезных нарушений могут быть назначены различные санкции. Вплоть до расторжения договора в одностороннем порядке.

Чаще всего рассматриваемого типа раздел включает в себя следующее:

  • перевозчик обязан:
    • заблаговременно проверить состояние судна для осуществления доставки груза вовремя, снарядить его должным образом и укомплектовать;
    • оповестить получателя доступным способом о месте загрузки груза – если она будет проводиться не в обычном порту, а в ином месте;
    • хранение, обработка и поддержание в должном состоянии должны осуществляться в соответствии с установленными договоров условиями;
    • в случае наличия необходимости специального отношения к рассматриваемому типу грузу необходимо будет в обязательном порядке соблюдать их;
    • транспортировка обязательно должна осуществляться маршрутом, который указан в соглашении.
  • отправитель, в свою очередь, обязан следующее:
    • обозначить безопасный порт для осуществления погрузки транспортируемого груза;
    • выбран должен быть порт, в который судно сможет подойти без каких-либо существенных затруднений.

Ответственность

Особым разделом рассматриваемого типа договора является пункт «Ответственность». В соответствии с ним как заказчик, так и доставщик обязаны приложить все усилия для выполнения всех условий договора.

Чаще всего включаются следующие пункты ответственности перевозчика:

  • перевозчик не понесет ответственности за повреждение груза, которое возникло по причине следующих факторов:
    • непреодолимой силы;
    • случайностей/опасностей, которые имеют место на море;
    • имела место необходимость спасения людей;
    • пожар – если он возник не по вине перевозчика;
    • если имели место какие-либо распоряжения властей, береговой охраны;
    • военные действия, природные катаклизмы и народные волнения, митинги;
    • действие/бездействие отправителя/получателя;
    • скрытых недостатков или же брака груза;
    • различных иных факторов, которые возникли не по вине перевозчика.
  • ответственность отправителя:
    • ответственность обязан будет возместить перевозчику все убытки – если не сможет доказать, что возникли они не по его вине.

Ответственность самого перевозчика связана с большим количеством самых разных нюансов.

К наиболее существенным можно будет отнести следующее:

  • просрочкой признается ситуация, когда установленный в договоре срок по какой-то причине был просрочен;
  • груз может считаться утраченным если лицо, которое уполномочено забрать его в порту отгрузки, не явилось за ним в течение более чем 30 дней;
  • перевозчик отвечает за сохранность груза, его доставку с момента поступления его на борт и до самого момента выгрузки в порту ответственному лицу.

Также в обязанности перевозчика могут входить различные иные моменты. Например, хранение и обслуживание груза с момента отгрузки и до самого момента принятия груза ответственным лицом.

Важно помнить о том, что раздел «ответственность» может включать в себя достаточно обширный перечень самых разных пунктов. Со всеми ними лучше всего ознакомиться заблаговременно.

Грузовые авиаперевозки из Казахстана показаны здесь.

Образец договора перевозки грузов морским транспортом

Рассматриваемого типа документ имеет свои особенности составления. Важно помнить, что все его разделы не должны нарушать законодательство Российской Федерации, а также стран, в которые осуществляется доставка.

Если же нарушение имеет место быть, то договор может быть признан частично не действительным или же полностью ничтожным.

При возможности стоит ознакомиться с образцом договора перевозки грузов морским транспортом. Это позволит заказчику, ознакамливающимся с соответствующим соглашением, уделить внимание наиболее важным факторам.

Необходимо лишь использоваться в качестве источника максимально достоверные ресурсы, хорошо себя зарекомендовавшие.

Например, многие транспортные компании размещают на своих официальных сайтах всю транспортную документацию. В том числе и образцы договоров на перевозку.

Договор рассматриваемого типа в обязательном порядке включает в себя следующие разделы:

  • полное наименование компании;
  • номер договора;
  • место заключения соглашения;
  • дата составления договора;
  • Ф.И.О. ответственных лиц (заказчика, транспортной компании);
  • ссылка на законодательные нормы – ст. №787 ГК РФ, гл. VIII Кодекса торгового мореплавания РФ;
  • формулируется цель заключения договора;
  • обозначаются условия перевозки;
  • оплата фрахта, а также иные выплаты;
  • перечень прав и обязанностей различных сторон;
  • прекращение обязательств – по договору морской перевозки грузов;
  • ответственность перевозчика, фрахтователя и грузоотправителя;
  • процедура разрешения различных споров, возникающих на основании выполнения/невыполнения условий договора;
  • обозначается дата вступления договора в силу;
  • юридические лица, подписи сторон.

Отдельное внимание необходимо уделить реквизитам сторон. Их перечень включает в себя следующее:

Важно помнить, что стандартной, установленной законодательством формы рассматриваемый документ попросту не имеет.

Именно в этом и заключается главная сложность его составления. Так как требуется обязательно соблюдать все обозначенные в законодательных актах моменты.

Возможно ли изменение условий договора морской перевозки после его заключения
Нередко в процессе осуществления перевозки рассматриваемого типа возникает необходимость внесения правок в договор. Процедура данная вполне законна и возможна.

Но при этом должны быть обязательно соблюдены два важных условия:

  • наличие согласия сразу обеих сторон – не допускается внесения любых право при отсутствии согласия;
  • все правки, изменения должны соответствовать действующему законодательству.

В случае выполнения обоих обозначенных выше условий необходимо будет обязательно составить специальное дополнительное соглашение.

Это необходимо на случай возникновения различного рода разногласий. Дополнительное соглашение должно максимально подробно освещать все вносимые изменения в договор.

Особенности заключения международного документа

Нередко возникает необходимость транспортировки морским транспортом грузом между странами. В таком случае также обязательно заключается договор.

Имеются следующие нюансы процедуры:

  • важно включить в соглашение перечень дополнительных документов;
  • требуется наличие заверенной копии договора на языке страны, через территорию которой будет осуществляться перевозка;
  • договор должен соответствовать международным законодательным нормам.

Составление договора перевозки груза морским транспортом – ответственное действие. Важно избегать возникновения любых недоразумений.

Какие предметы запрещены к перевозке воздушным транспортом в ручной клади, смотрите на странице.

Порядок перевозки оружия и боеприпасов воздушным транспортом узнайте из этой информации.

Видео: Что указывается в договоре о перевозке груза

Образец договора перевозки грузов

Договор перевозки груза представляет собой весьма распространенное гражданско-правовое соглашение, предметом которого является доставка груза из пункта отправления в пункт назначения. В предлагаемом нами далее материале рассмотрены основные аспекты его составления.

Нормативно-правовое регулирование и понятие договора перевозки груза

Договор грузоперевозки подразумевает заключенное в письменной форме и подтвержденное документально соглашение, в силу которого одна из сторон (перевозчик) принимает на себя обязательства по доставке и передаче уполномоченному лицу предоставленного ему второй стороной (отправителем) груза в определенный пункт назначения, отправитель же, в свою очередь, обязуется такую доставку оплатить. Данное определение договора перевозки груза можно сформулировать исходя из норм ст. 785 ГК РФ.

Говоря о нормативно-правовом регулировании, необходимо отметить большое видовое разнообразие таких соглашений. Для определения нормативного акта, регулирующего отношения между сторонами, приоритетное значение имеет вид транспорта, которым осуществляется доставка.

Так, помимо основополагающего акта в области гражданского права (ГК РФ) правоотношения сторон перевозки могут регулироваться:

  • Кодексом торгового мореплавания;
  • Кодексом внутреннего водного транспорта;
  • Воздушным кодексом;
  • Уставом железнодорожного транспорта от 10.01.2003 № 18-ФЗ;
  • Уставом автомобильного транспорта и городского наземного электрического транспорта от 08.11.2007 № 259-ФЗ.

Перечисленные нормативные акты осуществляют подробное регулирование правоотношений сторон и отражают особенности каждого вида перевозки, связанные с ее объектом, транспортом и средой, в которой транспорт находится в процессе транспортировки груза.

Кто может быть отправителем и грузоперевозчиком по договору на перевозку, заключенному с транспортной компанией?

Сторонами договора перевозки груза (грузоотправителем и перевозчиком) могут быть как физические, так и юридические лица. При этом договор не является посредническим, то есть предполагается, что грузоперевозчик осуществляет перевозку силами имеющегося у него в собственности или на праве аренды транспорта.

К грузоотправителю закон не предъявляет никаких требований, тогда как с перевозчиком ситуация чуть более сложная. Кроме очевидной необходимости в наличии водительского удостоверения у лица, непосредственно осуществляющего автоперевозку, компания-перевозчик должна иметь лицензию на ведение такой деятельности в случаях, предусмотренных законом.

Список видов грузоперевозок, требующих лицензии, приведен в ст. 12 закона «О лицензировании…» от 04.05.2011 № 99-ФЗ, согласно которой к лицензируемым отнесены перевозки:

  • опасных грузов внутренним водным или морским транспортом;
  • производимые не для собственных нужд перевозчика на воздушном транспорте;
  • опасных грузов посредством железнодорожного транспорта;
  • отходов I–IV классов опасности любым видом транспорта.

Отдельно стоит отметить, что перевозке обычно сопутствуют и погрузочно-разгрузочные работы, для выполнения которых в отношении опасных грузов на железнодорожном и водном транспорте (будь то морской или речной) требуется дополнительная лицензия.

Что обязуется сделать перевозчик и отправитель по договору, каковы права сторон?

Права и обязанности сторон договора перевозки груза устанавливаются действующим законодательством и текстом соглашения в рамках принципа свободы договора. Основные обязанности перевозчика при этом включают:

  • доставку груза из пункта отправления в пункт назначения;
  • предоставление заказчику достоверной информации о предстоящей перевозке и всех связанных с ней формальностях;
  • бережное отношение к грузу, заботу о его сохранности и (при необходимости) оговоренное в договоре перевозки груза обслуживание;
  • соблюдение сроков отправки, погрузки, разгрузки и доставки груза;
  • осуществление погрузки-разгрузки груза в соответствии с требованиями транспортных уставов, кодексов и иных нормативных актов;
  • передачу его управомоченному на приемку лицу (получателю).

Грузоотправитель, в свою очередь, обязан:

  • передать груз перевозчику в оговоренные сроки;
  • предоставить перевозчику всю значимую информацию о грузе и его характеристиках;
  • оплатить перевозку в соответствии с порядком и стоимостью, установленными вдоговоре перевозки груза.

Права сторон во многом зависят от нормативного регулирования отдельного вида перевозки и содержания заключенного соглашения. Так, согласно ст. 137 Кодекса торгового мореплавания, при заключении чартерного договора с полным или частичным бронированием судна фрахтователь вправе контролировать размещение груза на судне и удалять от него посторонних лиц. Перевозчик же, в свою очередь, нередко с целью соблюдения правил техники безопасности при осуществлении перевозок оставляет за собой право произвести досмотр переданного груза.

Какие сведения содержит заполненный договор перевозки грузов?

Единого образца договора перевозки груза не существует, т. к. он может оформляться целым рядом документов: чартерами, коносаментами, накладными. При этом его содержание варьируется в зависимости от вида договора грузоперевозки — а их российское законодательство насчитает множество.

Однако можно выделить элементы, актуальные для всех видов договора грузоперевозки:

  • реквизиты договора (номер, дата заключения);
  • наименования перевозчика и отправителя;
  • наименование получателя;
  • пункты отправления и назначения (если пунктов несколько, должны быть указаны все);
  • значимые сведения о грузе (род и количественные характеристики);
  • сроки отправления и доставки;
  • стоимость перевозки;
  • права, обязанности и ответственность сторон.
  • порядок оплаты.

Прекращение действия договора

Прекращаются договоры грузоперевозки в лучшем случае взаимным надлежащим исполнением обязательств сторонами. Однако не всегда все заканчивается так, как ожидалось: любая транспортировка предполагает привлечение источника повышенной опасности — транспортного средства. Кроме того, если речь идет о морской или воздушной перевозке, нельзя не учитывать особенности среды, в которой пребывает транспортное средство, риск возникновения опасных погодных явлений или крушения.

Действующее нормативное законодательство учитывает такие особенности при регулировании всех видов перевозок. Так, по п. 1 ст. 156 Кодекса торгового мореплавания возможно прекращение договора морской перевозки в случае военных действий или иной угрозы, создающей риск захвата судна, блокады портов и пр. Аналогичные условия содержит и ст. 29 Устава железнодорожного транспорта. Отказаться от перевозки отправитель может, как правило, в любой момент при условии выплаты компенсации, предусмотренной законодательством для каждого вида перевозок (если отказ произошел после оплаты — еще и с учетом уже проделанного пути).

Остается сделать вывод о том, что рассмотренный договор является одним из самых разнообразных по своему виду и содержанию гражданско-правовых соглашений. Прежде чем заключать такой контракт, стоит убедиться в наличии у перевозчика необходимых лицензий и объективной возможности выполнить обязательства по доставке. Образец договора о перевозке вы можете скачать на нашем сайте.

Договор морской перевозки пассажира и багажа

По договору морской перевозки перевозчик обязуется доставить пассажира и его багаж в пункт назначения в определенный срок. Пассажир, в свою очередь, обязуется уплатить установленную за проезд и доставку багажа плату (п.1 ст. 177 КТМ РФ).

Предмет договора морской перевозки пассажира

Предметом договора морской перевозки пассажира и его багажа является транспортировка пассажира, его багажа и ручной клади в пункт назначения. Исполнитель обязуется не только доставить клиента из одной точки в другую, но и обеспечить нормальные условия поездки и сохранность поклажи. Транспортировка осуществляется судном, под которым понимается самоходное или несамоходное плавучее сооружение, используемое в целях торгового мореплавания.

Перевозчик в случае наличия у пассажира вещей (багажа) обязан доставить в пункт назначения эти вещи (багаж) в целости и сохранности. Существуют два вида багажа: обычный и каютный. Клиент вправе объявить ценность своего багажа как общую для всех сданных мест багажа, так и для каждого места в отдельности за отдельную плату. Сведения о сумме объявленной ценности багажа вносятся в багажную квитанцию и в договор на морскую перевозку. Каютным багажом является багаж, который находится в каюте пассажира либо иным образом находится в его владении, под его охраной или контролем.

Стороны договора морской перевозки

Сторонами соглашения являются перевозчик и пассажир. Перевозчик – лицо, которое заключило или от имени которого заключен договор перевозки морским транспортом, независимо от того, осуществляется перевозка пассажира перевозчиком или фактическим перевозчиком (п.2 ст.177 КТМ РФ). Фактический перевозчик – лицо, которое, являясь собственником судна или использующим судно на ином законном основании лицом, фактически осуществляет транспортировку пассажира. В отношении перевозки пассажира, осуществляемой фактическим перевозчиком, перевозчик несет ответственность за действия или бездействие фактического перевозчика, его работников или агентов, действовавших в пределах своих обязанностей (полномочий) (ст.187 КТМ).

Читайте так же:  Будет ли компенсация пенсии в 2019 году

В соответствии с Федеральным законом от 08.08.2001 N 128-ФЗ «О лицензировании отдельных видов деятельности» перевозки пассажиров морским транспортом подлежат обязательному лицензированию Федеральной службой по надзору в сфере транспорта. Лицензия на осуществление такой деятельности предоставляется на 5 лет.

Пассажиром является любое лицо, которое путешествует на судне по договору морской перевозки или с согласия перевозчика в целях сопровождения автомашины или животных по соглашению о транспортировке груза (п.3 ст.177 КТМ РФ).

Как заключить договор морской перевозки: образец

Заключение договора морской перевозки пассажира удостоверяется билетом, сдача багажа – багажной квитанцией (ст. 179 КТМ РФ). Для организованных групп пассажиров, следующих в одном направлении, может быть выписан один билет (или один отдельный билет на каждую из групп, следующих в каютах определенной категории) с указанием фамилий и имен членов группы, следующих по этому билету.

Содержание билета для проезда на морских судах каботажных линий составляет совокупность всех существенных условий договора морской перевозки пассажира.

Необходимо упомянуть, что в соответствии со ст.188 КТМ РФ при перевозке пассажира морским транспортом перевозчик не отвечает за утрату и повреждение денег, ценных бумаг, золота, изделий из серебра, драгоценностей, украшений, произведений искусства или других ценностей, если только такие ценности не были сданы на хранение перевозчику, который согласился сохранять их в целости.

Условия договора морской перевозки

Существенными условиями соглашения являются:

  • предмет;
  • размер провозной платы;
  • срок транспортировки;
  • порт отправления и порт назначения;
  • название морского судна, дата и время его отхода, номер каюты и места;
  • дата приобретения билета;
  • иные условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение (п.1 ст.432 ГК РФ).

Дополнительными условиями в образце договора морской перевозки пассажира являются:

  • объявление ценности багажа;
  • сдача ценных вещей (золота, картин) для хранения;
  • оказание дополнительных услуг;
  • основания расторжения договора;
  • ответственность сторон;
  • иные условия в соответствии с КТМ РФ.

Соглашения фрахтования, транспортной экспедиции, доставки грузов ищите в разделе «Договоры перевозки».

Договор морских перевозок образец

3428 дн. с момента
запуска проекта

Договор морской перевозки. Договор фрахтования. Сквозной коносамент.

ООО Фирма “Евро Транс Азия” , в лице генерального директора Дятло Андрея Алексеевича , действующего на основании Устава ,именуемая в дальнейшем “ Фрахтователь ” или “ Агент ” и ОАО «Донречфлот», лице Филиппович Василия Геннадьевича , действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем “Фрахтовщик” или “Перевозчик” заключили договор морской перевозки (договор) груза на условиях взаимных выгод.

Основанием для заключения договора являются следующие обстоятельства:

“ Принципал” имеет в собственности неограниченное количество продукции хлопка – сырья, хлопка – волокна, хлопкоперерабатывающей продукции, улюка, а так же отходы от переработки хлопка – волокна, семя хлопковое и все, что связанно с хлопкоперерабатывающей промышленностью, вплоть до оборудования и желание на наиболее выгодных условиях производить его реализацию и транспортировку на потребительские рынки различных регионов России, Ближнего и Дальнего зарубежья, но не обладает достаточными возможностями организации сложного транспортного и предпродажного процесса, необходимого в условиях рыночной экономики, быстрой ценовой ориентации и связями на рынке России, Дальнего и Ближнего зарубежья; транзитной проводки через Российские терминалы своего ценового груза – хлопка, доверил “Агенту” – ООО Фирме “ Евро Транс Азия”: зафрахтовать сухогрузы – суда “река – море” с фарватером 4 метра с грузоподъемностью до 4 – 7 тыс. тонн; сухогрузы – суда “море-море” с грузоподъемностью до 25 тыс. тонн. Вести договорную деятельность, связанной с транзитной проводкой своего груза; продажей и предпродажной подготовкой, если на то есть основания со стороны “Принципала”, подтвержденные “Принципалом”.

[Перевозчик] — ОАО «Донречфлот» является лицо, которое заключило договор морской перевозки груза с отправителем или фрахтователем или от имени которого заключен такой договор.

По договору морской перевозки перевозчик обязуется доставить груз, который ему передал или передаст отправитель, в порт назначения и выдать его уполномоченному на получение груза лицу (далее получатель).

[Грузоотправитель] — [Гос. Концерн “Туркменпагта”] означает любое лицо, которое или от имени или от лица которого заключен договор морской перевозки груза с [перевозчиком], или любое лицо, которым или от имени которого груз фактически сдается перевозчику в связи с договором морской перевозки Отправитель или фрахтователь обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату (фрахт). Договор морской перевозки заключен с условием предоставления для морской перевозки груза всего судна, части его или определенных судовых помещений (чартер).

[Коносамент] – документ, который подтверждает договор морской перевозки и прием или погрузку груза перевозчиком и в соответствии с которым перевозчик обязуется сдать груз против этого документа.

[Сквозной коносамент] – выдается в случае, если в порт назначения груз будет доставлен не на том судне, на котором он был погружен в порту отправления, не обслуживает порт назначения, но перевозчик принимает на себя обязательство произвести в каком либо порту перевалку груза на другое судно (своей или чужой компании) и доставить груз в порт назначения, о чем на лицевой стороне коносамента делается специальная отметка. При выдаче сквозного коносамента ответственность за доставку груза в порт назначения принимает на себя судоходная компания. За сохранность груза на всем пути следования, отвечает перевозчик, выдавший сквозной коносамент.

[Чартер] – это вид договора перевозки в соответствии с которым [фрахтовщик] ( owner of the steammer или owner ) обязуется предоставить фрахтователю ( owner of the cargo , charterer или freighter ) целое судно либо одно или несколько судовых помещений для перевозки груза.

[“Письменная форма”] – включает наряду с прочим телеграмму, телекс, факс, интернет – электронную почту, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору.

[“Принципал”] – [грузоотправитель] – Государственный Концерн ТуркменПагта Биржа Пагта, г. Ашгабат, Туркменистан.

[“Фрахтователь”] или [“Агент”]-[ООО Фирма “Евро-Транс-Азия”] является лицо, которое заключило договор морской перевозки груза с условием предоставления для морской перевозки груза всего судна, части или определенных судовых помещений (чартер).

[“Фактический перевозчик”] — [ ] (кого наймёт перевозчик) – означает любое лицо, которому перевозчиком поручено осуществление перевозки груза или части перевозки, и включает любое другое лицо, которому поручено такое осуществление перевозки.

[Грузополучатель] — [ ] (покупатель хлопка концерна “ТуркменПагта”) – означает лицо, управомоченного на получение груза.

[Фрахтовщик] — [перевозчик] — [фактический перевозчик] – в одном лице _____________________

[Договор фрахтования]- в российском праве соответствует перевозке по чартеру в кодексе торгового мореплавания РФ(КТМ) (принят Государственной Думой 31 марта 1999 г.) и определяется статьей 784 части 2 Гражданского Кодекса РФ, вступившего в силу с 1 марта 1996 года. Согласно указанной статьи, по договору фрахтования (чартер) одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за плату всю или часть одного или нескольких транспортных средств на один или несколько рейсов для перевозки грузов, пассажиров и багажа. Порядок и форма заключения договора фрахтования предусматривается транспортными уставами и кодексами.

[Временное прекращение или ограничение приема грузов для перевозок]

При явлениях стихийного характера, крушениях и авариях, вызвавших перерыв в движении, и объявлении карантина прием грузов может быть временно прекращен или ограничен распоряжением портовых властей с немедленным уведомлением соответственно федерального органа исполнительной власти в области транспорта и федерального органа исполнительной власти в области рыболовства, которые устанавливают срок действия временного прекращения или ограничения приема грузов для перевозок.

О временном прекращении или об ограничении приема грузов для перевозок портовые власти немедленно уведомляют отправителей грузов, при перевозках грузов в прямом смешанном или прямом водном сообщении и организации транспорта других видов.

§ 2. Подача судна и погрузка

1. Мореходное состояние судна

Перевозчик обязан заблаговременно, до начала рейса, привести судно в мореходное состояние: обеспечить техническую годность судна к плаванию, надлежащим образом снарядить судно, укомплектовать его экипажем и снабдить всем необходимым, а также привести трюмы и другие помещения судна, в которых перевозится груз, в состояние, обеспечивающее надлежащие прием, перевозку и сохранность груза.

Перевозчик не несет ответственность за немореходное состояние судна, если докажет, что немореходное состояние судна было вызвано недостатками, которые не могли быть обнаружены при проявлении им должной заботливости (скрытыми недостатками).

Соглашение сторон, противоречащее пункту 1 настоящей статьи, ничтожно, если перевозка груза осуществляется на основании коносамента или коносамент выдается в соответствии с чартером и регулирует отношения между перевозчиком и не являющимся фрахтователем держателем коносамента.

2 . Замена судна

В случае, если груз должен быть перевезен на определенном судне, груз может быть погружен на другое судно только с согласия фрахтователя или отправителя, за исключением перегрузки груза вследствие технической необходимости, возникшей после начала его погрузки.

3. Порт погрузки

Перевозчик обязан подать судно в указанный в чартере порт погрузки или в указанный фрахтователем порт в соответствии с условиями чартера. Фрахтователь обязан указать безопасный порт погрузки.

В случае, если порт погрузки не указан фрахтователем или указан им несвоевременно либо указан порт погрузки, не являющийся безопасным, перевозчик вправе отказаться от исполнения договора морской перевозки груза и потребовать возмещения убытков.

Место погрузки груза

При перевозке груза по чартеру перевозчик обязан подать судно в указанное фрахтователем место погрузки груза. Фрахтователь должен указать безопасное и пригодное для погрузки груза место, которое судно может достичь без опасностей, в котором может находиться, оставаясь на плаву, и из которого может выйти с грузом. В случае, если фрахтователем указано место, непригодное для погрузки груза, или несколькими фрахтователями указаны разные места погрузки груза, перевозчик может подать судно в место погрузки груза, обычно используемое в данном порту.

Фрахтователь может потребовать, чтобы судно было поставлено в другое место погрузки груза за его счет.

При перевозке груза в линейном сообщении место погрузки груза определяется перевозчиком. Перевозчик извещает отправителя о месте погрузки груза, если погрузка груза проводится в необычном для данного порта месте погрузки груза.

5. Срок подачи судна

При перевозке груза по чартеру перевозчик обязан подать судно в обусловленный чартером срок. В случае неподачи судна в обусловленный срок фрахтователь вправе отказаться от договора морской перевозки груза и потребовать возмещения убытков.

6. Уведомление о готовности судна к погрузке груза

При перевозке груза по чартеру перевозчик обязан в письменной форме уведомить фрахтователя или отправителя, если он указан фрахтователем, о том, что судно готово или будет готово в определенное время к погрузке груза. Такое уведомление может быть подано только в случае, если судно находится в порту погрузки или в обычном для данного порта месте ожидания.

День и час подачи указанного в пункте 1 настоящей статьи уведомления определяются соглашением сторон, при отсутствии соглашения обычаями данного порта.

В случае, если судно не готово к погрузке груза в указанное в уведомлении время, уведомление о готовности судна к погрузке груза считается неподанным и убытки, причиненные в связи с этим фрахтователю, подлежат возмещению перевозчиком.

7. Сталийное время

Срок, в течение которого перевозчик предоставляет судно для погрузки груза и держит его под погрузкой груза без дополнительных к фрахту платежей (сталийное время), определяется соглашением сторон, при отсутствии такого соглашения сроками, обычно принятыми в порту погрузки.

Сталийное время исчисляется в рабочих днях, часах и минутах начиная со следующего дня после подачи уведомления о готовности судна к погрузке груза.

В сталийное время не включается время, в течение которого погрузка груза не проводилась по причинам, зависящим от перевозчика, либо вследствие непреодолимой силы или гидрометеорологических условий, создающих угрозу сохранности груза или препятствующих его безопасной погрузке.

Время, в течение которого погрузка груза не проводилась по причинам, зависящим от фрахтователя, включается в сталийное время.

В случае, если погрузка груза началась до начала течения сталийного времени, фактически затраченное на погрузку груза время засчитывается в сталийное время.

Правила, установленные настоящей статьей, соответственно применяются при выгрузке груза в порту его выгрузки.

8. Контрсталийное время

По окончании сталийного времени соглашением сторон может быть установлено дополнительное время ожидания (контрсталийное время). При отсутствии соглашения сторон продолжительность контрсталийного времени определяется сроками, обычно принятыми в порту погрузки.

Контрсталийное время исчисляется в календарных днях, часах и минутах с момента окончания сталийного времени.

В контрсталийное время включаются воскресные и официально установленные праздничные дни, объявленное нерабочим в порту время, а также перерывы в погрузке груза, вызванные непреодолимой силой или гидрометеорологическими условиями, создающими угрозу сохранности груза либо препятствующими его безопасной погрузке. Время, в течение которого погрузка груза не проводилась по зависящим от перевозчика причинам, не включается в контрсталийное время.

Правила, установленные настоящей статьей и статьями 132, 133 и 135 настоящего Кодекса, соответственно применяются при выгрузке груза в порту его выгрузки.

9. Плата за контрсталийное время

Размер платы, причитающейся перевозчику за простой судна в течение контрсталийного времени (демередж), определяется соглашением сторон, при отсутствии соглашения согласно ставкам, обычно принятым в соответствующем порту. В случае отсутствия таких ставок размер платы за простой судна определяется расходами на содержание судна и его экипажа.

10. Вознаграждение за досрочное окончание погрузки груза

Соглашением сторон может быть установлено вознаграждение фрахтователю за окончание погрузки груза до истечения сталийного времени (диспач). При отсутствии такого соглашения размер диспача исчисляется в размере одной второй платы за простой.

11. Право перевозчика отправить судно в плавание по истечении контрсталийного времени

Перевозчик имеет право по истечении контрсталийного времени отправить судно в плавание, если даже весь условленный груз не погружен на судно по причинам, не зависящим от перевозчика. При этом перевозчик сохраняет право на получение полного фрахта.

В случае предоставления для перевозки груза всего судна перевозчик не вправе отказаться от приема груза, доставленного до окончания сталийного или контрсталийного времени, при наличии соглашения о таком времени, хотя принятие и укладка груза могут задержать судно свыше установленного срока.

В случае, если для перевозки груза предоставлено не все судно, перевозчик вправе до истечения сталийного или контрсталийного времени, при наличии соглашения о таком времени, отказаться от приема груза, который вследствие его предъявления с опозданием может быть погружен на судно надлежащим образом и без ущерба для остального груза только с задержкой судна. При этом перевозчик сохраняет право на получение полного фрахта.

1 2 . Возмещение убытков за задержку судна

За задержку судна свыше контрсталийного времени фрахтователь обязан возместить перевозчику причиненные убытки, если задержка судна произошла по причинам, не зависящим от перевозчика.

13. Досрочное отправление судна в плавание по требованию фрахтователя

В случае, если фрахтователю предоставлено для перевозки груза все судно, перевозчик обязан по требованию фрахтователя отправить судно в плавание, если даже не весь груз погружен. Перевозчик в таком случае сохраняет право на полный фрахт.

14. Удаление постороннего груза

В случае предоставления для перевозки груза всего судна, его части или определенных судовых помещений отправитель может потребовать удаления постороннего груза с судна, части судна или из судовых помещений в порту отправления, в случае предоставления для перевозки груза всего судна — в любом порту захода.

В случае, если груз не был своевременно удален с судна, части судна или из судовых помещений, фрахтователь имеет право потребовать соответствующего уменьшения фрахта, а также возмещения причиненных фрахтователю убытков.

1 5 . Палубный груз

Перевозчик имеет право перевозить груз на палубе только в соответствии с соглашением между перевозчиком и отправителем, законом или иными правовыми актами Российской Федерации либо обычаями делового оборота.

В случае, если перевозчик и отправитель достигли соглашения о том, что груз должен или может перевозиться на палубе, перевозчик обязан сделать указание о достижении такого соглашения в коносаменте или другом документе, подтверждающем договор морской перевозки груза. В случае, если перевозчик не сделает такое указание, он должен доказать, что соглашение о перевозке груза на палубе было заключено им с отправителем. Однако перевозчик не вправе ссылаться на такое соглашение в отношении третьего лица, которое добросовестно приобрело коносамент, в том числе в отношении получателя.

В случае, если груз перевозился на палубе с нарушением правил, установленных пунктом 1 настоящей статьи, или в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи перевозчик не может ссылаться на соглашение о перевозке груза на палубе, перевозчик несет ответственность за утрату, повреждение груза или просрочку его доставки, вызванные исключительно перевозкой груза на палубе, несмотря на правила, установленные статьями 166 и 167 настоящего Кодекса.

Предел ответственности перевозчика определяется в соответствии с правилами, установленными статьей 170 или статьей 172 настоящего Кодекса, в зависимости от обстоятельств.

Перевозка груза на палубе, если имеется соглашение о перевозке груза в трюме, рассматривается как действие или бездействие перевозчика, влекущие за собой утрату перевозчиком права на ограничение ответственности в соответствии со статьей 172 настоящего Кодекса.

1 6 . Упаковка и маркировка груза

Грузы, нуждающиеся в таре и упаковке для обеспечения их полной сохранности при перевозках, должны предъявляться для перевозок в исправной таре и упаковке. Тара и упаковка, на которые установлены государственные стандарты или для которых установлены технические условия, должны соответствовать им. Такие требования применяются также и к предъявляемым отправителем контейнерам.

Отправитель обязан надлежащим образом маркировать груз и представлять перевозчику необходимые сведения о нем. В случае, если груз требует особого с ним обращения, отправитель обязан информировать перевозчика о свойствах груза и порядке обращения с ним.

17. Замена груза

Груз, род или вид которого определен в чартере, может быть заменен на груз иного рода или вида только с согласия перевозчика.

18. Документы, касающиеся груза

Отправитель должен своевременно передать перевозчику все требуемые в соответствии с портовыми, таможенными, санитарными или иными административными правилами касающиеся груза документы и несет ответственность перед перевозчиком за убытки, причиненные вследствие несвоевременной передачи, недостоверности или неполноты таких документов.

1. Выдача коносамента

После приема груза для перевозки перевозчик по требованию отправителя обязан выдать отправителю коносамент.

Коносамент составляется на основании подписанного отправителем документа, который должен содержать данные, указанные в подпунктах 3 — 8 пункта 1 статьи 144 настоящего Кодекса.

Отправитель гарантирует перевозчику достоверность данных, предоставленных для включения в коносамент, и несет ответственность за убытки, причиненные перевозчику вследствие недостоверности таких данных.

Право перевозчика на возмещение убытков отправителем не устраняет ответственность перевозчика по договору морской перевозки груза перед любым лицом, иным, чем отправитель.

2. Выдача иного документа вместо коносамента

Отправитель вправе потребовать от перевозчика выдачи вместо коносамента морской накладной или иного подтверждающего прием груза для перевозки документа. К таким документам применяются правила, установленные настоящим параграфом, за исключением правил, касающихся коносамента как товарораспорядительного документа и установленных абзацем вторым пункта 2 статьи 144, статьями 146 — 148 и пунктом 2 статьи 149 настоящего Кодекса.

3 . Содержание коносамента

В коносамент должны быть включены следующие данные:

1) наименование перевозчика и место его нахождения;

2) наименование порта погрузки согласно договору морской перевозки груза и дата приема груза перевозчиком в порту погрузки;

3) наименование отправителя и место его нахождения;

4) наименование порта выгрузки согласно договору морской перевозки груза;

5) наименование получателя, если он указан отправителем;

6) наименование груза, необходимые для идентификации груза основные марки, указание в соответствующих случаях на опасный характер или особые свойства груза, число мест или предметов и масса груза или обозначенное иным образом его количество. При этом все данные указываются так, как они представлены отправителем;

7) внешнее состояние груза и его упаковки;

8) фрахт в размере, подлежащем уплате получателем, или иное указание на то, что фрахт должен уплачиваться им;

9) время и место выдачи коносамента;

10) число оригиналов коносамента, если их больше чем один;

11) подпись перевозчика или действующего от его имени лица.

По соглашению сторон в коносамент могут быть включены иные данные и оговорки.

Коносамент, подписанный капитаном судна, считается подписанным от имени перевозчика.

После того как груз погружен на борт судна, перевозчик по требованию отправителя выдает ему бортовой коносамент, в котором в дополнение к данным, предусмотренным пунктом 1 настоящей статьи, должно быть указано, что груз находится на борту определенного судна или судов, а также должны быть указаны дата погрузки груза или даты погрузки груза.

В случае, если перевозчик до погрузки груза на борт судна выдал отправителю коносамент на принятый для перевозки груз или иной относящийся к данному грузу товарораспорядительный документ, отправитель должен по просьбе перевозчика возвратить такой документ в обмен на бортовой коносамент.

Читайте так же:  Образец договор аренды судна без экипажа

Перевозчик может удовлетворить требования отправителя к бортовому коносаменту посредством дополнения любого ранее выданного документа при условии, если дополненный таким образом документ включает в себя все данные, которые должны содержаться в бортовом коносаменте.

4. Оговорки в коносаменте. Доказательственная сила коносамента

В случае, если в коносаменте содержатся данные, которые касаются наименования груза, его основных марок, числа мест или предметов, массы или количества груза и в отношении которых перевозчик или выдающее коносамент от его имени другое лицо знают или имеют достаточные основания считать, что такие данные не соответствуют фактически принятому грузу или погруженному грузу при выдаче бортового коносамента либо у перевозчика или другого такого лица не было разумной возможности проверить указанные данные, перевозчик или другое такое лицо должны внести в коносамент оговорку, конкретно указывающую на неточности, основания для предположений или отсутствие разумной возможности проверки указанных данных.

В случае, если перевозчик или другое выдающее коносамент от его имени лицо не указывает в коносаменте внешнее состояние груза, считается, что в коносаменте указано хорошее внешнее состояние груза.

За исключением данных, в отношении которых внесена оговорка, допустимая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, коносамент удостоверяет, если не доказано иное, прием перевозчиком груза для перевозки, как он описан в коносаменте. Доказывание перевозчиком иного не допускается, если коносамент передан третьему лицу, которое, исходя из содержащегося в коносаменте описания груза, действовало добросовестно.

5. Виды коносамента

Коносамент может быть выдан на имя определенного получателя (именной коносамент), приказу отправителя или получателя (ордерный коносамент) либо на предъявителя. Ордерный коносамент, не содержащий указания о его выдаче приказу отправителя или получателя, считается выданным приказу отправителя.

6. Множественность экземпляров коносамента

По желанию отправителя ему может быть выдано несколько экземпляров (оригиналов) коносамента, причем в каждом из них отмечается число имеющихся оригиналов коносамента. После выдачи груза на основании первого из предъявленных оригиналов коносамента остальные его оригиналы теряют силу.

7. Передача коносамента

Коносамент передается с соблюдением следующих правил:

именной коносамент может передаваться по именным передаточным надписям или в иной форме в соответствии с правилами, установленными для уступки требования;

ордерный коносамент может передаваться по именным или бланковым передаточным надписям;

коносамент на предъявителя может передаваться посредством простого вручения.

8. Право распоряжения грузом

Отправитель имеет право распоряжаться грузом до выдачи его получателю либо передачи такого права получателю или третьему лицу. При передаче права распоряжения грузом получателю или третьему лицу отправитель обязан уведомить перевозчика об этом.

Отправитель имеет право потребовать обратной выдачи груза в месте отправления до отхода судна, выдачи груза в промежуточном порту или выдачи его не тому получателю, который указан в перевозочном документе, при условии предъявления всех выданных отправителю оригиналов коносамента или предоставления соответствующего обеспечения и с соблюдением правил, установленных статьями 155 и 156 настоящего Кодекса.

9. Проформа « Conlinebill »

Лицевая сторона проформы « Conlinebill », рекомендованная БИМКО, содержит:

Наименование и адрес судоходной компании, наименование и флаг судна, иногда и фамилию капитана;

Наименование грузополучателя или его представителя, за исключением оформления предъявительских или ордерных коносаментов;

Наименование порта погрузки и порта выгрузки;

Общий характер груза, основные марки, необходимые для идентификации груза в соответствующих случаях, прямое указание относительно опасного характера груза, число мест или предметов и вес груза или его количество, обозначенное иным образом ( если при отправке груз не взвешивался, перевозчик, как правило, страхует себя оговоркой следующего содержания:» Размеры, вес, количество, марка, состояние, сорт, содержание и стоимость указаны грузоотправителем и перевозчику неизвестны». Эта оговорка означает, что перевозчик отвечает за количество мест, а не за их вес и другие данные);

Условия провозной платы и других причитающихся перевозчику платежей (мертвый фрахт, демередж в порту погрузки и выгрузки и т.п.). Обычно применяется одна из следующих формулировок :»Фрахт оплачен или фрахт оплачивается в месте назначения»;

место и дату подписания коносамента;

подпись правомочного лица (капитана или агента судовладельца),иногда и подпись грузоотправителя;

количество выданных, имеющих силу оригинала, экземпляров коносамента; при наличии чартера, обязательную ссылку на дату и место подписания и использованную проформу чартера.

Оборотная сторона коносамента содержит общие условия перевозки:

толкование таких терминов, как «торговец», «перевозчик», «груз», «держатель» и т.п.;

условие о первостепенности закона, по которому на коносамент распространяются Гаагско-Висбийские или Гамбургские правила либо делается ссылка на другие конвенции или национальное законодательство;

условие о юрисдикции, определяющей место рассмотрения споров, вытекающих из перевозки;

период ответственности, в течение которого перевозчик и/или его представитель отвечает за утрату или порчу груза;

условие о районе плавания, обычно это указание на возможность и условия девиации;

оговорку о замене судна, перегрузке и экспедиции;

условие о лихтеровке, возлагающее на грузовладельца расходы по оплате всех погрузочно-разгрузочных работ при необходимости использования лихтеров;

условие о погрузке, выгрузке и сдаче груза;

условие о фрахте и расходах;

условие о залоговом праве;

условие о задержке;

условие об общей аварии и спасении.

Перевозчик, принявший груз к перевозке без каких-либо оговорок о недоброкачественном (по внешнему виду) состоянии груза и/или его упаковки или каких-либо иных оговорок, относящихся к грузу, выдает грузовладельцу «чистый» коносамент.

Проверка содержимого отдельных мест не входит в обязанности перевозчика.

Если груз предъявлен к перевозке в подтверждённой упаковке, то он, как правило, к перевозке не принимается. Груз может быть принят, если только грузовладелец выдаст перевозчику письменный документ, подтверждающий, что состояние груза или его упаковки отвечает условиям запродажного контракта. Но и в этом случае в коносамент будут внесены соответствующие оговорки.

Коносамент принято считать «чистым», даже если он содержит оговорки следующего содержания:

о том, что груз предъявлен к перевозке в таре/упаковке, бывшей в употреблении;

о том, что все риски за дефекты, связанные со специфическими особенностями груза, относятся на грузовладельца;

о том, что вес, качество и количество груза перевозчику неизвестны и внесены в коносамент со слов грузоотправителя.

Когда расчеты по контракту купли-продажи осуществляются в форме аккредетива, необходимо, чтобы условия аккредитива, относящиеся к коносамент, содержали все оговорки, перечисленные в предидущем абзаце, ибо в противном случае банк может не принять коносамент с такими оговорками.

Лицевая сторона «чистого» коносамента содержит:

дата и место совершения сделки;

наименование фрахтовщика (перевозчика) и фрахтователя (грузовладельца);

вид и количество груза;

порты отправления и назначения;

ставка фрахта и условия платежа;

размещение груза на судне (в трюме или на палубе);

оговорка об использовании коносаментов перевозчика;

подписи фрахтователя и фрахтовщика.

Кроме того на лицевой стороне коносамента могут указываться позиция судна (местонахождение судна в момент заключения сделки), нормы грузовых работ и т. д.

Оборотная сторона содержит:

положение о юриспруденции;

условиях выполнения рейса;

перевалке и экспедиции;

погрузке выгрузке и сдаче груза;

задержках в пути;

диспаче и демередже;

форсмажорная оговорка и т.п.

Наименование проформы чартера (если чартер заключается на основе проформы).

Вид чартера. Чартер может быть оформлен на один или несколько последовательных рейсов либо один или несколько круговых рейсов. Для нескольких рейсов может быть согласовано не только количество рейсов, но и период их осуществления.

Место и время заключения чартера.

Название и характеристика фрахтуемого судна. Указанные данные должны соответствовать данным мерительного свидетельства судна, выдаваемого каким-либо квалификационным обществом. Любые, даже самые незначительные, несоответствия между мерительным свидетельством и характеристикой судна в чартере дают грузовладельцу право расторгнуть договор и взыскать с фрахтовщика все убытки.

Субститут. Это право судовладельца подать под перевозку вместо оговоренного судна другое, ему равноценное. В качестве субститута, безусловно, может быть использовано однотипное серийное судно. Что касается замены не однотипным судном, то необходимо, чтобы новое судно соответствовало требованиям чартера даже по неосновным характеристикам, ибо в противном случае возможно наступление последствий указанных выше.

Мореходность судна. В соответствии с частью первой ст. 129 КТМ 1968 г. судовладелец до начала рейса обязан привести судно в мореходное состояние, т.е. обеспечить техническую готовность судна к плаванию, надлежащим образом снарядить его, укомплектовать экипажем и снабдить всем необходимым, а также привести трюмы и все другие помещения судна, в которых перевозиться груз, в состояние, обеспечивающее надлежащий приём, перевозку и сохранность груза. Соглашение сторон противоречащее вышеуказанным условиям недействительно. Не обеспечение мореходности судна к моменту подачи его под погрузку является для фрахтователя безусловным поводом для расторжения договора.

Флаг судна в определенных случаях имеет большое значение как для грузовладельца.

Класс судна. Влияет на размер страховой премии по грузу. Несоответствие класса судна в чартере и классификационном свидетельстве дает грузовладельцу право расторгнуть договор.

Наименование фрахтовщика и фрахтователя

Наименование груза должно быть указано точно и как можно более полно, т.к. разные виды одного и того же груза имеют разные характеристики. Это существенно влияет на характеристики судна.

Количество груза, определяется исходя из грузоподъемности/грузовместимости судна в весовых либо объёмных единицах.

Марджин. Право фрахтовщика принять к перевозке большее или меньшее количество груза в обусловленных чартером пределах.

Место нахождения судна, в момент заключения договора фрахтования. Имеет существенное значение при фрахтовании spot (срочно) и prompt (очень срочно) либо при заходе в определённые порты погрузки или разгрузки.

Место (порт) погрузки и разгрузки. Условие о месте погрузки и разгрузки должно быть указано с максимальной точностью (не только порт, но и причал).

Позиция судна. Срок в течение которого судно должно прибыть в порт отправления и во всех отношениях быть готовым к погрузке. Позиция судна определяется двумя датами- начальной и конечной. Фрахтователь не обязан начинать погрузку ранее начальной даты и может расторгнуть чартер в случае опоздания судна к конечной дате.

Девиация. Отклонение от намеченого пути следования.

Информация о прибытии. Обуславливаются формы и сроки информации, которой фрахтовщик (и его капитан) и фрахтователь обеспечивают друг друга в период действия фрахтового соглашения.

Сталийное время, или сталия. Срок, установленный условиями чартера или обычаями портов, на выполнение погрузо-разгрузочных операций.

Распределение расходов по погрузке и выгрузке

Стоимость сепарационных, прокладочных и крепёжных материалов.

Стоимость перестановки в порту

Оплата портовых сборов

Брокерская и адресная комиссия

Оговорка о применимом праве и арбитраже.

§5 Ответственность судовладельца

1. Период ответственности. С момента погрузки грузов на борт судна до их выгрузки в соответствии с Гаагско-Висбийскими правилами)

Основания освобождения от ответственности. Ни перевозчик ни судно не отвечают за потери или убытки, возникшие вследствие или явившиеся результатом:

Действий, небрежности или упущения капитана, члена экипажа, лоцмана или служащих перевозчика в судовождении или управлении судном;

Пожара, если только он не возник по вине перевозчика;

Рисков, опасностей или случайностей на море или в других судоходных водах;

Действий антиобщественных элементов;

Ареста или задержания властями, правителями или народом либо наложения судебного ареста;

Действий или упущений отправителя или собственника грузов, его агента или представителя;

Забастовок или локаутов либо приостановления или задержки работы по каким-либо причинам полностью или частично;

Восстаний или народных волнений;

Спасения или попытки спасения жизней либо имущества на море;

Потери объёма или веса либо другой потери или повреждения, возникших из-за скрытых недостатков, особой природы груза или свойственных грузу дефектов;

Неполноты или недостатков маркировки;

Скрытых недостатков, которые нельзя обнаружить при проявлении разумной заботливости;

прочих причин, возникших не из-за действий и не по вине перевозчика и не из-за действий и не по вине его агентов или служащих перевозчика; однако бремя доказывания возлагается на лицо, требующее такого освобождения от ответственности и оно должно доказать, что ни действия или личная вина перевозчика, ни действия или вина агентов или служащих перевозчика не способствовали потерям или убыткам.

§6 Исполнение договора морской перевозки груза

1. Обязанности перевозчика в отношении груза

Перевозчик с момента принятия груза для перевозки до момента его выдачи надлежаще и старательно должен грузить, обрабатывать, укладывать, перевозить, хранить груз, заботиться о нем и выгружать его.

В случае, если принятый для перевозки груз в силу его свойств требует особого обращения и указания об этом содержатся в договоре морской перевозки груза и на грузовых местах, перевозчик должен заботиться о грузе в соответствии с такими указаниями.

Соглашение сторон, противоречащее пункту 1 настоящей статьи, ничтожно.

В случае, если груз, легко воспламеняющийся, взрывчатый или опасный по своей природе, сдан под неправильным наименованием и при приеме груза перевозчик не мог посредством наружного осмотра удостовериться в его свойствах, такой груз может быть в любое время в зависимости от обстоятельств выгружен, уничтожен или обезврежен перевозчиком без возмещения отправителю убытков.

Отправитель несет ответственность перед перевозчиком за убытки, причиненные ему в результате погрузки такого груза.

Фрахт за перевозку такого груза не возвращается. В случае, если при отправлении груза фрахт не был уплачен, перевозчик вправе взыскать его полностью.

В случае, если погруженный с ведома и согласия перевозчика груз, указанный в пункте 1 настоящей статьи, станет опасным для судна, другого груза или находящихся на судне людей, перевозчик вправе в зависимости от обстоятельств выгрузить, уничтожить или обезвредить такой груз без возмещения отправителю убытков, за исключением общей аварии.

Перевозчик имеет право на фрахт в размере, пропорциональном расстоянию, фактически пройденному судном с таким грузом.

3. Срок и маршрут перевозки груза

Перевозчик обязан доставить груз в срок и маршрутом, которые установлены соглашением сторон, при отсутствии соглашения в срок, который разумно требовать от заботливого перевозчика с учетом конкретных обстоятельств, и обычным маршрутом.

4. Препятствия заходу судна в порт назначения

В случае, если вследствие запрещения соответствующих властей, стихийных явлений или иных причин, не зависящих от перевозчика, судно не может зайти в порт назначения, перевозчик обязан немедленно уведомить об этом отправителя или фрахтователя либо управомоченное распоряжаться грузом лицо, когда такое лицо известно перевозчику.

В случае, если для перевозки груза предоставлено все судно и в течение разумного срока с момента отправки уведомления перевозчиком не поступило распоряжение отправителя или фрахтователя либо управомоченного распоряжаться грузом лица о том, как поступить с грузом, капитан судна вправе выгрузить груз в одном из ближайших портов по своему усмотрению либо возвратить груз в порт отправления в зависимости от того, что, по мнению капитана судна, представляется более выгодным для отправителя или фрахтователя либо управомоченного распоряжаться грузом лица.

В случае, если для перевозки груза предоставлено не все судно, капитан судна должен выгрузить груз, который не может быть доставлен в порт назначения, в другом порту в соответствии с распоряжением отправителя или фрахтователя либо управомоченного распоряжаться грузом лица. При неполучении такого распоряжения в течение трех суток с момента отправки уведомления перевозчиком капитан судна вправе выгрузить груз в одном из ближайших портов по своему усмотрению и сообщить об этом отправителю или фрахтователю либо управомоченному распоряжаться грузом лицу. Капитан судна вправе поступить так и в случае, если полученное им распоряжение нельзя выполнить без причинения ущерба владельцам других находящихся на судне грузов.

Перевозчик имеет право на возмещение расходов, связанных с ожиданием распоряжения отправителя или фрахтователя либо управомоченного распоряжаться грузом лица в течение разумного срока, и расходов на груз, а также на фрахт в размере, пропорциональном фактически пройденному судном расстоянию.

§ 7. Прекращение обязательств по договору морской перевозки груза

1. Отказ перевозчика от исполнения договора морской перевозки груза

В случае, если стоимость погруженного груза не покрывает фрахт и другие расходы перевозчика на груз и отправитель или фрахтователь не внес полностью фрахт перед отправлением судна и не предоставил дополнительное обеспечение, перевозчик имеет право до выхода судна в рейс отказаться от исполнения договора морской перевозки груза и требовать уплаты одной второй полного фрахта, при наличии простоя платы за простой и возмещения произведенных перевозчиком за счет груза других расходов. Выгрузка груза осуществляется за счет отправителя или фрахтователя.

2. Отказ отправителя или фрахтователя от исполнения договора морской перевозки груза

При предоставлении всего судна для перевозки груза отправитель или фрахтователь вправе отказаться от исполнения договора морской перевозки груза при условии уплаты:

1) одной второй полного фрахта, при наличии простоя платы за простой, произведенных перевозчиком за счет груза и не включенных в сумму фрахта расходов, если отказ отправителя или фрахтователя наступил до истечения сталийного или контрсталийного времени, установленного для погрузки груза, либо до выхода судна в рейс, в зависимости от того, какой из указанных моментов наступил раньше;

2) полного фрахта, других сумм, указанных в подпункте 1 настоящего пункта, если отказ отправителя или фрахтователя наступил после одного из моментов, указанных в подпункте 1 настоящего пункта, и договор морской перевозки груза заключен на один рейс;

3) полного фрахта за первый рейс, других сумм, указанных в подпункте 1 настоящего пункта, и одной второй фрахта за остальные рейсы, если отказ отправителя или фрахтователя наступил после одного из моментов, указанных в подпункте 1 настоящего пункта, и договор морской перевозки груза заключен на несколько рейсов.

При отказе отправителя или фрахтователя от исполнения договора морской перевозки груза до выхода судна в рейс перевозчик обязан выдать отправителю или фрахтователю груз, если даже выгрузка груза может задержать судно более установленного срока.

При отказе отправителя или фрахтователя от исполнения договора морской перевозки груза во время рейса отправитель или фрахтователь вправе требовать выдачи груза только в том порту, в который судно должно зайти в соответствии с договором морской перевозки груза или зашло в силу необходимости.

В случае, если для перевозки груза предоставлено не все судно, отправитель или фрахтователь может отказаться от исполнения договора морской перевозки груза при условии уплаты полного фрахта, при наличии простоя платы за простой, возмещения расходов, произведенных перевозчиком за счет груза и не включенных в сумму фрахта. Перевозчик обязан по требованию отправителя или фрахтователя выдать груз до его доставки в порт назначения только в случае, если этим не будет причинен ущерб перевозчику и другому отправителю или фрахтователю.

3. Отказ от исполнения договора морской перевозки груза каждой из его сторон

Каждая из сторон договора морской перевозки груза вправе отказаться от его исполнения без возмещения другой стороне убытков при наступлении до отхода судна от места погрузки груза следующих обстоятельств:

1) военные или иные действия, создающие угрозу захвата судна или груза;

2) блокада места отправления или места назначения;

3) задержание судна по распоряжению соответствующих властей по причинам, не зависящим от сторон договора морской перевозки груза;

4) привлечение судна для государственных нужд;

5) запрещение соответствующими властями вывоза груза, который предназначен для перевозки, из места отправления или ввоза груза в место назначения.

Обстоятельства, предусмотренные подпунктами 3 и 5 настоящего пункта, не могут служить основанием для отказа от исполнения договора морской перевозки груза без возмещения другой стороне убытков, если задержка судна предвидится кратковременная.

При наступлении обстоятельств, предусмотренных настоящим пунктом, перевозчик не несет расходов на выгрузку груза.

Каждая из сторон договора морской перевозки груза вправе отказаться от его исполнения вследствие наступления любого из обстоятельств, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, также во время рейса. При этом отправитель или фрахтователь возмещает перевозчику все расходы на груз, в том числе расходы на его выгрузку, а также фрахт в размере, пропорциональном фактически пройденному судном расстоянию.

4. Прекращение договора морской перевозки груза вследствие невозможности его исполнения

Договор морской перевозки груза прекращается без обязанности одной стороны договора возместить другой стороне договора вызванные прекращением договора убытки, если после его заключения и до отхода судна от места погрузки груза вследствие не зависящих от сторон обстоятельств:

судно погибнет или будет насильственно захвачено;

судно будет признано непригодным к плаванию;

погибнет груз, индивидуально определенный;

погибнет груз, определенный родовыми признаками, после сдачи его для погрузки и отправитель не успеет сдать другой груз для погрузки.

Договор морской перевозки груза прекращается вследствие указанных в пункте 1 настоящей статьи обстоятельств и во время рейса; при этом перевозчику причитается фрахт в размере, пропорциональном фактически пройденному судном расстоянию, исходя из количества спасенного и сданного груза.

§ 8. Выгрузка и выдача груза

1. Лицо, имеющее право на получение груза

Груз, перевозка которого осуществляется на основании коносамента, выдается перевозчиком в порту выгрузки при предъявлении оригинала коносамента:

именного коносамента — получателю, который указан в коносаменте, или лицу, которому коносамент передан по именной передаточной надписи или в иной форме в соответствии с правилами, установленными для уступки требования;

Читайте так же:  Приставы печоры

ордерного коносамента — лицу, приказу которого составлен коносамент, при наличии в коносаменте передаточных надписей лицу, указанному в последней из непрерывного ряда передаточных надписей, или предъявителю коносамента с последней бланковой надписью;

коносамента на предъявителя — предъявителю коносамента.

В случае, если перевозка груза осуществляется на основании морской накладной или на основании иного подобного ей документа, перевозчик может выдать груз получателю, указанному в таком документе, или получателю, указанному отправителем.

2. Сдача груза на хранение

В случае, если для перевозки груза предоставлено не все судно и в порту выгрузки получатель не востребовал груз или отказался от него либо так задержал его прием, что груз не мог быть выгружен в установленное время, перевозчик вправе сдать груз на хранение на склад или в иное надежное место за счет и на риск управомоченного распоряжаться грузом лица с уведомлением об этом отправителя или фрахтователя, а также получателя, когда он известен перевозчику.

При предоставлении всего судна для перевозки груза выгрузка и сдача груза на хранение осуществляются перевозчиком по истечении сталийного и контрсталийного времени и при условии, если в течение сталийного и контрсталийного времени не поступило иное распоряжение отправителя или фрахтователя либо управомоченного распоряжаться грузом лица. Время, затраченное перевозчиком на сдачу груза на хранение, рассматривается как простой.

В случае, если в течение двух месяцев со дня прихода судна в порт выгрузки сданный на хранение груз не будет востребован и отправитель или фрахтователь либо управомоченное распоряжаться грузом лицо не уплатит перевозчику все причитающиеся за данную перевозку груза платежи, перевозчик вправе продать груз в установленном порядке. Невостребованный скоропортящийся груз, а также груз, расходы на хранение которого превышают его стоимость, может быть продан до истечения указанного срока, но не ранее срока доставки груза.

Вырученная от продажи груза сумма за вычетом причитающихся перевозчику платежей и расходов на хранение и продажу груза передается перевозчиком отправителю или фрахтователю.

В случае, если суммы, вырученной от продажи груза, недостаточно для покрытия причитающихся перевозчику платежей и расходов на хранение и продажу груза, перевозчик вправе взыскать недополученную им сумму с отправителя или фрахтователя.

3. Платежи при выдаче груза получателю. Право удержания груза

Получатель при выдаче ему груза обязан возместить расходы, произведенные перевозчиком за счет груза, внести плату за простой судна в порту выгрузки, а также уплатить фрахт и внести плату за простой судна в порту погрузки, если это предусмотрено коносаментом или другим документом, на основании которых осуществлялась перевозка груза, в случае общей аварии обязан внести аварийный взнос или предоставить надлежащее обеспечение.

Согласно статьи 359 Гражданского Кодекса РФ, кредитор у которого находится вещь, подлежащая передаче должнику либо лицу, указанному должником, вправе в случае неисполнения должником в срок обязательств по возмещению кредитору, связанных с нею издержек и других убытков, удерживать ее до тех пор, пока соответствующее обязательство не будет исполнено в полной мере. Применяется удержание в силу закона и не требуется внесение соответствующего условия в договор.

Перевозчик вправе удерживать груз до уплаты сумм или предоставления обеспечения, указанных в пункте 1 настоящей статьи.

В случае сдачи груза на хранение на склад, не принадлежащий получателю, перевозчик сохраняет право удержания груза при условии немедленного уведомления владельца склада об этом.

После выдачи груза получателю перевозчик утрачивает право требовать от отправителя или фрахтователя сумм, не уплаченных получателем, если только перевозчик не смог осуществить право удержания груза по независящим от него обстоятельствам.

Требования перевозчика, удерживающего груз, удовлетворяются за счет его стоимости в объеме и в порядке, которые установлены гражданским законодательством Российской Федерации.

Вырученная от продажи груза сумма за вычетом причитающихся перевозчику сумм в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи и связанных с продажей груза разумных расходов передается получателю.

В случае, если суммы, вырученной от продажи груза, недостаточно для уплаты причитающихся перевозчику сумм в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, перевозчик вправе взыскать недополученную им сумму с отправителя или фрахтователя.

4. Осмотр груза или проверка его состояния

При фактической или предполагаемой утрате либо повреждении груза получатель и перевозчик обязаны предоставлять друг другу возможность проводить осмотр груза или проверку его состояния до выдачи груза получателю. Расходы на осмотр груза или проверку его состояния несет тот, кто потребовал осмотра или проверки. В случае, если в результате проведенных по требованию получателя осмотра груза или проверки его состояния установлены утрата или повреждение груза, ответственность за которые несет перевозчик, расходы на осмотр груза или проверку его состояния возмещаются перевозчиком.

5. Заявление об утрате или о повреждении груза

В случае, если до выдачи груза или во время выдачи груза получатель в письменной форме не сделал заявление перевозчику об утрате или о повреждении груза и не указал общий характер утраты или повреждения груза, считается, что груз получен в соответствии с условиями коносамента при отсутствии доказательств об ином.

В случае, если утрата или повреждение груза могли быть установлены при обычном способе его приема, заявление перевозчику может быть сделано получателем в течение трех дней после выдачи груза.

Получатель может не делать заявление, указанное в пункте 1 настоящей статьи, если он совместно с перевозчиком осмотрел груз или проверил его состояние во время выдачи груза.

1. Платежи при перевозках грузов

Все причитающиеся перевозчику платежи уплачиваются отправителем или фрахтователем. В случаях, предусмотренных соглашением между отправителем или фрахтователем и перевозчиком, и при включении данных об этом в коносамент допускается перевод платежей на получателя.

2. Размер фрахта

Размер фрахта устанавливается соглашением сторон. При отсутствии соглашения сторон размер фрахта исчисляется исходя из ставок, применяемых в месте погрузки груза и во время погрузки груза.

В случае, если груз погружен на судно в большем количестве, чем предусмотрено договором морской перевозки груза, размер фрахта соответственно увеличивается.

В случае, если вместо предусмотренного договором морской перевозки груза на судно погружен другой груз, размер фрахта за перевозку которого больше, чем предусмотренный договором морской перевозки груза, фрахт уплачивается за перевозку действительно погруженного груза.

В случае, если размер фрахта за перевозку действительно погруженного груза меньше, чем фрахт за перевозку груза, предусмотренный договором морской перевозки груза, уплачивается фрахт, предусмотренный договором морской перевозки груза.

3. Фрахт за груз, утраченный при его перевозке

За груз, утраченный при его перевозке, фрахт не взимается и, если он уплачен вперед, возвращается. В случае, если утраченный груз окажется впоследствии спасенным, перевозчик имеет право на фрахт в размере, пропорциональном пройденному судном расстоянию.

При исчислении фрахта за фактически пройденное судном расстояние учитывается соотношение части пути, пройденного судном с грузом, и протяженности всего пути обусловленного рейса судна, а также соотношение расходов, затрат времени и труда, опасностей, которые связаны с пройденным судном с грузом расстоянием, и тех, которые обычно приходятся на оставшуюся часть пути.

За груз, погибший или поврежденный вследствие его естественных свойств или зависящих от отправителя обстоятельств, фрахт уплачивается полностью.

§ 10. Ответственность перевозчика, отправителя и фрахтователя

1. Ответственность перевозчика

Перевозчик не несет ответственность за утрату или повреждение принятого для перевозки груза либо за просрочку его доставки, если докажет, что утрата, повреждение или просрочка произошли вследствие:

1) непреодолимой силы;

2) опасностей или случайностей на море и в других судоходных водах;

3) любых мер по спасанию людей или разумных мер по спасанию имущества на море;

4) пожара, возникшего не по вине перевозчика;

5) действий или распоряжений соответствующих властей (задержания, ареста, карантина и других);

6) военных действий и народных волнений;

7) действия или бездействия отправителя или получателя;

8) скрытых недостатков груза, его свойств или естественной убыли;

9) незаметных по наружному виду недостатков тары и упаковки груза;

10) недостаточности или неясности марок;

11) забастовок или иных обстоятельств, вызвавших приостановление либо ограничение работы полностью или частично;

12) иных обстоятельств, возникших не по вине перевозчика, его работников или агентов.

Перевозчик признается просрочившим доставку груза, если груз не выдан в порту выгрузки, предусмотренном договором морской перевозки груза, в срок, который определен соглашением сторон, при отсутствии такого соглашения — в разумный срок, который требуется от заботливого перевозчика с учетом конкретных обстоятельств.

Лицо, имеющее право заявить требование к перевозчику в связи с утратой груза, может считать груз утраченным, если груз не выдан в порту выгрузки лицу, управомоченному на получение груза, в течение тридцати календарных дней по истечении установленного пунктом 2 настоящей статьи срока выдачи груза.

Перевозчик несет ответственность за утрату или повреждение принятого для перевозки груза либо за просрочку его доставки с момента принятия груза для перевозки до момента его выдачи.

2. Навигационная ошибка

Перевозчик не несет ответственность за утрату или повреждение принятого для перевозки груза либо за просрочку его доставки, за исключением груза, перевозимого в каботаже, если докажет, что утрата, повреждение или просрочка произошли вследствие действия или бездействия в судовождении или управлении судном капитана судна, других членов экипажа судна либо лоцмана (навигационная ошибка).

3. Освобождение перевозчика от ответственности при наличии признаков, свидетельствующих о сохранности груза

Перевозчик не несет ответственность за утрату или повреждение принятого для перевозки груза, прибывшего в порт назначения в исправных грузовых помещениях с исправными пломбами отправителя, доставленного в исправной таре без следов вскрытия в пути, а также перевозившегося в сопровождении представителя отправителя или получателя, если получатель не докажет, что утрата или повреждение принятого для перевозки груза произошли по вине перевозчика.

4. Исчисление размера ответственности перевозчика за утрату или повреждение груза

Перевозчик несет ответственность за утрату или повреждение принятого для перевозки груза в следующих размерах:

1) за утрату груза — в размере стоимости утраченного груза;

2) за повреждение груза — в размере суммы, на которую понизилась его стоимость;

3) в случае утраты груза, принятого для перевозки с объявлением его ценности, — в размере объявленной стоимости груза. За перевозку груза с объявленной ценностью с отправителя или получателя взимается дополнительная плата, размер которой определяется договором морской перевозки груза.

Перевозчик также возвращает полученный им фрахт, если фрахт не входит в стоимость утраченного или поврежденного груза.

Общая сумма, подлежащая возмещению, исчисляется исходя из стоимости груза в том месте и в тот день, в которые груз был выгружен или должен был быть выгружен с судна в соответствии с договором морской перевозки груза.

Стоимость груза определяется исходя из цены на товарной бирже или, если нет такой цены, исходя из существующей рыночной цены, а если нет ни той, ни другой цены, исходя из обычной стоимости грузов того же рода и качества.

Из суммы, подлежащей возмещению за утрату или повреждение груза, вычитаются расходы на перевозку груза (фрахт, пошлины и другие), которые должны были быть произведены грузовладельцем, но вследствие утраты или повреждения груза произведены не были.

5. Ограничение ответственности перевозчика

В случае, если род и вид, а также стоимость груза не были объявлены отправителем до погрузки груза и не были внесены в коносамент, ответственность перевозчика за утрату или повреждение принятого для перевозки груза не может превышать 666,67 расчетной единицы за место или другую единицу отгрузки либо две расчетные единицы за один килограмм массы брутто утраченного или поврежденного груза в зависимости от того, какая сумма выше.

Ответственность перевозчика за просрочку доставки принятого для перевозки груза не может превышать размер фрахта, подлежащего уплате согласно договору морской перевозки груза.

Общая сумма, подлежащая возмещению перевозчиком на основании пунктов 1 и 2 настоящей статьи, не может превышать предел ответственности, который был бы установлен в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи за полную утрату груза, в отношении которого возникла такая ответственность.

В случае, если для перевозки груза используется контейнер, поддон или другое приспособление, количество мест или единиц отгрузки, перечисленных в коносаменте в качестве перевозимых в таком приспособлении, считается для целей настоящей статьи количеством мест или единиц отгрузки. За исключением указанного случая, такое приспособление считается местом или единицей груза.

Стороны договора морской перевозки груза могут своим соглашением установить пределы ответственности, превышающие те, которые предусмотрены пунктами 1 — 3 настоящей статьи.

6. Требования к перевозчику, его работникам и агентам

Правила об ответственности перевозчика и правила об ограничении ее, установленные статьями 166 и 170 настоящего Кодекса, применяются к любому требованию к перевозчику в связи с утратой или повреждением принятого для перевозки груза либо просрочкой его доставки, на который распространяется договор морской перевозки груза, независимо от того, вытекает требование из договора или обязательств вследствие причинения вреда.

В случае, если требование в связи с утратой или повреждением принятого для перевозки груза либо просрочкой его доставки предъявлено к работнику или агенту перевозчика, такой работник или агент имеет право воспользоваться правилами об ответственности и правилами об ограничении ее, на которые вправе ссылаться перевозчик, если докажет, что он действовал в пределах своих обязанностей (полномочий).

За исключением случая, предусмотренного статьей 172 настоящего Кодекса, суммы, которые могут быть взысканы с перевозчика, его работников и агентов, не должны превышать в совокупности пределы ответственности, предусмотренные статьей 170 настоящего Кодекса.

7. Утрата права на ограничение ответственности

Перевозчик не имеет права на ограничение ответственности, предусмотренное статьей 170 настоящего Кодекса, если доказано, что утрата или повреждение принятого для перевозки груза либо просрочка его доставки явились результатом его собственного действия или собственного бездействия, совершенных умышленно или по грубой неосторожности.

Работник и агент перевозчика не имеют права на ограничение ответственности, предусмотренное пунктом 2 статьи 171 настоящего Кодекса, если доказано, что утрата или повреждение принятого для перевозки груза либо просрочка его доставки явились результатом их собственных действий или собственного бездействия, совершенных умышленно или по грубой неосторожности.

8. Ответственность фактического перевозчика

В случае, если осуществление перевозки груза или ее части поручено фактическому перевозчику, если даже это допустимо условиями договора морской перевозки груза, перевозчик тем не менее несет ответственность за всю перевозку груза в соответствии с правилами, установленными настоящим параграфом. В отношении перевозки груза, осуществленной фактическим перевозчиком, перевозчик несет ответственность за действия или бездействие фактического перевозчика, его работников и агентов, действовавших в пределах своих обязанностей (полномочий).

Фактическим перевозчиком является любое лицо, которому перевозчиком поручено осуществление перевозки груза или ее части, и любое другое лицо, которому поручено такое осуществление перевозки груза.

В соответствии с соглашением между перевозчиком и фактическим перевозчиком правила, установленные настоящим параграфом об ответственности перевозчика, применяются также к ответственности фактического перевозчика за осуществленную им перевозку груза.

Правила, установленные пунктами 2 и 3 статьи 171 и пунктом 2 статьи 172 настоящего Кодекса, применяются в случае достижения соглашения, предусмотренного абзацем первым настоящего пункта, также при предъявлении требования к работнику или агенту фактического перевозчика.

Любое соглашение, в соответствии с которым перевозчик принимает на себя обязательства, не предусмотренные установленными настоящей главой правилами, или отказывается от прав, предоставляемых установленными настоящей главой правилами, распространяется на фактического перевозчика только в случае, если он дал на это согласие в письменной форме. Независимо от наличия или отсутствия такого согласия фактического перевозчика перевозчик тем не менее остается связанным обязательствами или отказом от прав, вытекающими из такого соглашения.

В случае, если ответственность несут перевозчик и фактический перевозчик, их ответственность является солидарной.

Суммы, которые могут быть взысканы с перевозчика и фактического перевозчика за утрату или повреждение принятого для перевозки груза либо просрочку его доставки, не должны в совокупности превышать пределы ответственности, предусмотренные настоящим параграфом.

Правила, установленные настоящим параграфом, не затрагивают право регресса перевозчика и фактического перевозчика друг к другу.

9. Сквозная перевозка груза

В случае, если перевозчик выдает сквозной коносамент, которым предусматривается, что часть перевозки груза должна осуществляться не перевозчиком, а другим лицом, сквозным коносаментом может быть предусмотрено, что перевозчик не несет ответственность за утрату или повреждение принятого для перевозки груза либо просрочку его доставки, вызванные обстоятельствами, имевшими место в то время, когда груз находился в ведении другого лица при осуществлении им части перевозки груза. Обязанность доказывания того, что утрата или повреждение принятого для перевозки груза либо просрочка его доставки вызваны такими обстоятельствами, лежит на перевозчике.

Лицо, осуществляющее часть перевозки груза, несет ответственность за утрату или повреждение принятого им для перевозки груза либо за просрочку его доставки, вызванные обстоятельствами, которые имели место во время нахождения груза в его ведении, в соответствии с правилами, установленными настоящим параграфом об ответственности перевозчика.

10. Соглашение об освобождении перевозчика от ответственности или уменьшении пределов его ответственности

В случае, если перевозка груза осуществляется на основании коносамента или коносамента, который выдан в соответствии с чартером и регулирует отношения между перевозчиком и держателем коносамента, не являющимся фрахтователем, соглашение об освобождении перевозчика от ответственности или уменьшении пределов его ответственности, предусмотренных установленными настоящим параграфом правилами, ничтожно.

Независимо от правил, установленных пунктом 1 настоящей статьи, перевозчик вправе заключать соглашение об освобождении его от ответственности или уменьшении пределов его ответственности, предусмотренных установленными настоящим параграфом правилами:

1) с момента принятия груза до его погрузки на судно и после выгрузки груза до его сдачи;

2) если не выдается коносамент и согласованные условия перевозки груза включены в документ, который не является товарораспорядительным документом и содержит отметку об этом. Правила, установленные настоящим подпунктом, применяются к перевозке определенного груза, если род и вид груза, состояние груза, сроки перевозки груза, а также условия, при которых должна осуществляться перевозка груза, оправдывают заключение особого соглашения.

11. Ответственность отправителя и фрахтователя

Отправитель и фрахтователь несут ответственность за причиненные перевозчику убытки, если не докажут, что убытки причинены не по их вине или не по вине лиц, за действия или бездействие которых они отвечают.

§11 Решение спорных вопросов.

Текст настоящего договора составлен в трёх экземплярах.

Данный договор подчиняется Кодексу торгового мореплавания РФ, принятым Госдумой 31 марта 1999 г., Гаагско-Висбийским правилам. Эти правила содержаться в Конвенции о коносаментах 1924 г. с поправками, согласно протоколу, принятому в Брюсселе 23 февраля 1968 г. Их обязательное применение установлено законодательным актом РФ в 1999 г.

Спорные вопросы, возникающие из настоящего договора, разрешаются по согласованию сторон. В случае, если стороны не согласовали решение вышеназванных вопросов, то для разрешения спора сторона, право которой нарушено, обращается в Арбитражный суд Краснодарского края, где пересекаются все интересы и споры обеих сторон при прохождении транзита.

Общество с ограниченной ответственностью

Фирма «Евро Транс Азия»

ОГРН 1082310014566, ИНН 2310132138, КПП 231001001, ОКПО 86372099

( RUB ) р/сч. 40702810900510000009

( USD ) р/сч. 40702840800510000001

( EUR ) р/сч. 40702978400510000001

в ГРКЦ ГУ Банка России по Краснодарскому краю

БИК 040349576 в Филиале КРУ ОАО «МИнБ»

350063 г. Краснодар, ул. Октябрьская, д. 16.