Требования к написанию почтового адреса

Рубрики Статьи

Почтовый адрес включает описание места нахождения пользователя услугами почтовой связи с обязательным указанием почтового индекса и (или) обозначение с помощью символов адреса пользователя услугами почтовой связи в информационной системе организации федеральной почтовой связи. 1

Почтовый адрес на конвертах, а также в составе реквизитов «Справочные данные об организации» и «Адресат» должен оформляться в соответствии с пунктом 22 Правил оказания услуг почтовой связи, утвержденных приказом Минкомсвязи России от 31 июля 2014 г. № 234.

На почтовых отправлениях и бланках почтовых переводов денежных средств отправителем указываются точные адреса отправителя и адресата. Адрес пишется четко и без исправлений, в нем не должно быть знаков, не относящихся к адресу, и сокращенных названий. 2

Реквизиты адреса пишутся в следующем порядке:

  • название улицы, номер дома, номер квартиры;
  • название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
  • название района;
  • название республики, края, области, автономного округа (области);
  • название страны (для международных почтовых отправлений);
  • почтовый индекс.

ул. Орджоникидзе, д.11, Москва, 115419

ул. Садовая, д. 5, кв. 12, г. Липки, Киреевский р-н, Тульская обл., 301264

В адресе на почтовых отправлениях до названия улицы необходимо указать для юридического лица – полное или сокращенное наименование (при наличии), для гражданина – фамилию, имя, отчество (последнее при наличии).

Адрес адресата пишется в правой нижней части почтового отправления, а адрес отправителя – в левой верхней части. 3

__________
1 Правила оказания услуг почтовой связи, утвержденные приказом Минкомсвязи России от 31 июля 2014 г. № 234. – Пункт 21.
2 Там же. – Пункт 21.
3 Там же. – Пункт 21.

Как правильно написать юридический адрес

При государственной регистрации организации адрес местонахождения исполнительного органа юр.лица заносится в Единый государственный реестр юридических лиц, наряду с прочей официальной информацией об ООО.

С 1 декабря 2005 года Федеральной налоговой службой был утвержден Классификатор адресов РФ (КЛАДР), который позволяет по адресу кода ОКАТО и почтовому индексу определить код налоговой инспекции, к территории которой относится организация. Для написания адреса ООО существует определенный порядок.

  • Полный юридический адрес юр.лица включает индекс, состоящий из шести цифр (для организаций, расположенных на территории России). При этом первые три цифры относятся к субъекту федерации, а три последние цифры указывают на номер почтового отделения.
  • Сперва в адресной строке пишется название субъекта федерации, обозначающее какую-то территориальную единицу: республику, край, область или округ
  • Далее следует наименование района (если оно есть)
  • Затем указывается населенный пункт: город, либо – поселок, село, деревня, хутор и пр.
  • За городом следует название улицы (проспекта, площади, бульвара, переулка, тупика и пр.)
  • Точный порядковый номер дома (владения, особняка или иного сооружения)
  • Номер корпуса (если есть) и его литеры (буквы)
  • Этаж расположения квартиры или офиса (например: этаж мансарда, этаж подвал, этаж цоколь)
  • Номер квартиры (либо – офиса, а также – комнаты, кабинета).

Все перечисленные выше идентификаторы вписываются в отдельное поле заполняемого документа.
Требования максимальной конкретизации в написании адреса юридического лица возникли совсем недавно, с лета 2017 года. И многие налоговые уже могут отказать в регистрации организации, в случае недостаточно детально прописанного адреса.

Неточности и ошибки при написании юр.адреса могут послужить причиной отказа в регистрации ООО

Самые типичные неточности – результат невнимательного заполнения документов: орфографические, пунктуационные ошибки и опечатки. Каждая из них не только потребует устранения, но и повлечет неизбежный отказ в регистрации ООО. Причем исправлять ошибку придется во всех документах компании, включая лицензию, где тоже указывается адрес.
Второй блок ошибок связан с недостаточно точно прописанным адресом.
Недавний пример: организация получила отказ в регистрации в 46 МИФНС, когда не написала индекс — с отсылкой на существующие правила написания.
Другой организации отказали в регистрации из-за отсутствия номера комнаты, где она расположена (был указан только номер офиса).
Ужесточение требований к написанию юр.адреса подталкивают предпринимателей регистрировать ООО на домашний адрес. Но здесь есть свои сложности. Если «прописывать» ООО по адресу проживания одного из учредителей (если он одновременно является руководителем), нужно учитывать, что совладелец может в любой момент продать свою долю в компании и выйти из бизнеса. А гендиректор и вовсе – лицо нанятое, сменяемое. Так что не всегда разумно указывать в уставных документах домашний адрес одного из совладельцев или – руководителя. В то же время, рандомная выездная проверка налоговиков происходит по месту регистрации ООО. И в этом помещении, на момент инспектирования, должны присутствовать кассовые аппараты, сейф, печать организации и пр. Согласно правилам, регистрация промышленного предприятия в жилом помещении невозможна – это тоже нужно учитывать собственникам. Использование жилого помещения для осуществления профессиональной деятельности или ИПД проживающими в нем на законных основаниях гражданами допускается при условии, что это не нарушает права и законные интересы других жильцов, а также соответствует требованиям, предъявляемым к жилому помещению.
Поэтому регистрировать свою компанию все же лучше по проверенному адресу, с хорошей репутацией, к которому в последующем не будет претензий от работников гос. структур, банков и контрагентов.

§ 163. Правила написания почтовых адресов

Раньше реквизиты адреса принято было писать от большего к меньшему: страна, индекс, город, улица, дом, квартира, Васе Пупкину. В мире принята другая система составления адреса, потому что в мире отправляют много почты и заботятся о том, чтобы она быстрее доходила до места назначения.

Настала наша очередь меняться. Сегодня в России правильно перечислять адресные данные от меньшего к большему:

фамилия и имя адресата;

название компании (если есть);

название улицы, номер дома, корпус, строение, владение, номер квартиры или офиса;

название населенного пункта (города, поселка, деревни и т. п.);

название республики, края, области, автономного округа или автономной области;

название страны (для международной корреспонденции, отдельной строкой).

Хозяйке на заметку

В некоторых населенных пунктах адреса значительно отличаются от привычных.

В Зеленограде достаточно указать номер корпуса, например, корп. 1001 А. Первые две цифры указывают на номер микрорайона (10-й). Жители дома могут и не догадываться, что живут на улице Колхозной, поскольку это название нигде не используется.

В Набережных Челнах все знают номер комплекса и строительный номер дома. То есть, если спросить, где находится Проспект мира, 60, то никто не ответит. А если спросить, где 3/19, то сразу покажут направление.

В Калининграде у одного здания может быть несколько номеров, потому что тут сохранилась немецкая система нумерации подъездов. В каждом подъезде квартиры нумеруются с единицы.

Составителям компьютеризированных анкет стоит кроме вышеперечисленного учитывать и то, что вместо улицы и дома возможен просто номер абонентского ящика.

Правильная последовательность составных частей адреса поможет почтальону (практически единственному человеку, который будет смотреть на конверт, кроме получателя) потратить меньше времени на расшифровку информации.

Как правильно писать адрес?

Адрес необходимо писать разборчиво.

Адрес получателя нужно писать в правом нижнем углу отправления. Адрес отправителя — в левом верхнем.

В адресе указывают:

  • Полное имя получателя (в формате «Фамилия Имя Отчество») или название организации (краткое или полное)
  • Название улицы, номер дома, номер квартиры
  • Название населенного пункта
  • Название района, области, края или республики
  • Название страны
  • Номер а/я, если есть (в формате «а/я 15»)
  • Почтовый индекс по образцу:

Для писем до востребования на конверте указывают город (область, район, село), индекс почтового отделения, полное имя получателя и пишут «До востребования».

Читайте так же:  Татарский мировой суд новосибирской области

При отправке в национальные республики и за границу

Для национальных республик РФ: данные отправителя и получателя можно писать на государственном языке соответствующей республики при условии их повторения на русском языке.

Для отправлений за границу: данные получателя нужно писать латинскими буквами и арабскими цифрами. Можно написать адрес получателя на языке страны назначения. Наименование страны назначения в любом случае нужно указать и на русском языке тоже.

Как наклеивать марки

Марками можно оплачивать открытки, письма и бандероли по России и за границу. Общий номинал марок, наклеенных на отправление, должен покрывать его стоимость.

Стоимость простого письма по России весом до 20 г — 22 руб.

Стоимость простого письма за границу весом до 20 г — наземным транспортом — 40 руб., воздушным транспортом – 45 руб.

Стоимость простой открытки по России — 17 руб.

Стоимость простой открытки за границу — наземным транспортом — 40 руб., воздушным транспортом – 45 руб.

Стоимость других отправлений можно рассчитать с помощью калькулятора стоимости отправки писем, посылок.

Марки нужно наклеивать в правый верхний угол адресной стороны конверта, открытки, упаковки. Если этот угол занят, наклейте марки чуть ниже.

Иногда марка может быть напечатана прямо на конверте или открытке.

Нанесенная на конверт литера A позволяет отправить простое письмо по России весом до 20 г без наклеивания дополнительных марок.

Нанесенная на конверт литера D позволяет отправить заказное письмо по России весом до 20 г без наклеивания дополнительных марок.

Нанесенная на открытку литера B позволяет отправить эту открытку по России без наклеивания дополнительных марок.

Доклеив марки на нужную сумму, можно отправить открытки и конверты с литерами A, В и D и за границу.

Об оформлении почтовых адресов

Как известно, в разных странах адреса пишутся по-разному.

В России долгое время было принято писать первым делом индекс, потом название населённого пункта, а уж потом — всякие мелочи:

127000 Москва, ул. Академика Королева, 12

Всякие мелочи называются street address; на русский язык это словосочетание адекватно не переводится. Будем называть это «местным адресом».

В цивилизованных странах местный адрес идёт перед названием и индексом города. При этом и сам этот местный адрес, и индекс с городом тоже записываются у всех по-разному:

Römerberg 27, 60311 Frankfurt am Main

117 Kentish Town Road, LONDON NW1 8PB

Via Pedrizzi, 13, IT-47900 Rimini RN

3500 Boardwalk, Wildwood 08260, New Jersey

(На самом деле, почтовые адреса записываются не в одну, а в несколько строк; здесь в соответствии с распространённой практикой все обязательные строковые переносы заменены запятыми, поскольку нас интересует порядок следования элементов адреса, а не внешний вид всей конструкции)

Не так давно (в 1998 году) Россия вошла в список цивилизованных стран, и тоже стала писать местный адрес перед городом и индексом. Об этом нам до сих пор напоминают на почте (забыв, правда, поставить запятые после названия улицы и номера дома):

Как правильно пишутся реквизиты адреса на почтовых отправлениях?

Реквизиты адреса пишутся в следующем порядке:

  • наименование адресата (для граждан — фамилия, имя, отчество);
  • название улицы, номер дома, номер квартиры;
  • название населенного пункта (города, поселка и т. п.);
  • название района;
  • название республики, края, области, автономного округа (области);
  • название страны (для международных почтовых отправлений);
  • почтовый индекс.

Кстати, здесь ничего не сказано об обязательных переносах строк, из чего мы можем сделать вывод, что Почта России никаких собственных требований на этот счёт не имеет, и разделять адрес на строчки мы можем исходя из собственных эстетических (или как-либо иных) соображений.

Какой вообще смысл в том, чтобы иметь правила написания адреса? Смысл в том, что если адреса написаны везде одинаково, то работникам почты их проще понять (а если для этого используются спецтехсредства, то принципиально проще), а значит письмо дойдёт быстрее. Впрочем, вероятно вы это уже и сами прочитали на картинке выше.

Вопрос в том, насколько эти правила обязательно применять в случае, когда адрес пишется не для почты, а просто для ориентации на местности, например, адрес кинотеатра в приглашении на кинофестиваль.

На мой взгляд, если нет убедительных доводов против этого, есть смысл во всех случаях придерживаться одних и тех же правил. Так всем будет удобнее.

Поскольку адреса, не предназначенные для работников почты, служат подсказкой для простого человека, в них не стоит указывать почтовый индекс, ведь географической информативности в нём — ноль. Когда на приглашении написано «впервые в Челябинске», то в адресе легко можно будет обойтись и без указания города.

А теперь сюрприз. Почта России плевать хотела на правила написания адреса, установленные Почтой России.

как-то этим летом я заказывала в одном из американских интернет-супермаркетов ни что иное, как коробочку для завтрака.. Заполняла анкету я конечно на транслите, и так как дом у меня 57Б я конечно же вписала 57«В». Полтора месяца я ждала свою заветную коробочку со scary girl (при том что, если верить тому, что пишут на сайте.. выполнение заказа осуществляется мах 18 дней). Не вытерпела. Пошла на почту. Какого же было мое удивление, когда эти мегакрутые и эрудированные тетьки нашли мою посылку (которая валялась там уже две недели, и на следующий день они вообще уже намылились отправлять ее обратно). Орали на меня как оголтелые и сказали, что не отдадут, так как адреса на посылке и в паспорте «не совпадают».. посылку я все же в честном бою отобрала и пообещала (как примерный преподаватель и честный гражданин нашей с вами страны) придти и провести у них пару уроков.. с целью выучить алфавит и правила транслитерации. Они конечно послали меня прямиком в шоколадный глаз и сказали, что дрянь позорная.. даже букву «Б» не в силах нормально написать)

«В каждом правиле есть исключения» 😉

Да на почте вобще одни идиоты, я уже писал про отправления первого класса.

я ненавижу почту России! у меня с ней давняя война.

а теперь по существу: замена правил написания адреса тотальный бред. этак дойдёт до замены даты на америкосовую мм/дд/гг (ужас вообще!) и до замены времени на эти ужасные AM|PM (1:00PM это день или ночь?)

Что-то чушь какая-то.

Замена правил написания адреса — правильный шаг, давно пора писать так, как делают нормальные люди во всём мире. Замена даты на «америкосовую» (почему ужас? просто по-другому) была бы совершенно неразумной, так как так пишут только в Штатах (ну и ещё в паре малозаметных стран).

я не думаю что замена адреса нормальный шаг. скорее расшаркивание.

нормальные люди во всём мире идут от общего к частному. страна — край — город — улица — дом — квартира. последовательное уточнее, которое понятно мало-мальски образованному человеку. «цивилизованные» адреса мне всегда приходится читать с конца. какого хрена? читать нужно сначала. и плевать я хотел на «цивилизованный» мир. к тому же, подобное расшаркивание пользы никому не принесёт. «цивилизованный» мир всё равно на балакает на языке пушкина и достоевского, а письма «на экспорт» все (ну по крайней мере я точно) пишут в кривом формате. сложностей это не создаёт. почтовые работники обязаны знать все форматы и уметь их декодировать туда-сюда.

дата в формате месяц/день/год вообще маразм. по мне так самый верный формат — японский. в сортировке удобно. ну наш тоже ничего. раз уж исторически сложилось. дата занимает 8 символов и без разницы с какого конца её читать, всё равно воспринимается атомом. америкосы предлагают читать её с середины. ну не бред?

время я вообще молчу. использовать ам/пм анахронизм.

Судя по вашим замечаниям вы информированы в вопросе не в достаточной степени, чтобы его обсуждать.

Читайте так же:  Уплата штрафа до получения требования

Если вам не нравятся американцы, вы так и скажите, не нужно пытаться подогнать под это бессмысленную теоретическую базу.

Отвечу всё в кучу. Никакой «теоретической базы» я не подгонял. В вопросе я информирован в степени большей, чем подавляющее количество населения, которому придётся пользоваться ещё одной идиотской придумкой — писать при пересылке по России адрес задом-на-перёд. Илья, возможно я слишком эмоционально рассуждаю, но это не даёт вам права переходить на личности. Попробуйте объяснить какой-нибудь бабушке, что теперь адрес нужно писать задом наперёд, в целях «интеграции с мировым сообществом». Мне кажется, что если проводить какие-то реформы в «почте России», то начинать их нужно прежде всего с повышения уровня сервиса и качества обслуживания. Я сейчас веду достаточно тяжёлую юридическую переписку. Отправления заказные и ценные с уведомлением. Я вынужден сам таскаться на почту (где подслеповатая тётенька долго будет копаться в карточках, а потом попросит меня переписать все буквы из моего паспорта), чтобы забрать адресованные мне послания (если вы достаточно осведомлены, то знаете, что такие отправления должны доставляться на дом адресату). На этом фоне смена формата адресов выглядит просто издевательством.

Я не очень понимаю, на каком основании вы говорите про удобную форму адреса, что она — «задом наперёд», а дебильную, начинающуюся с напрочь лишённого смысла набора цифр — нормальной.

Я не понимаю зачем вы приплетаете сюда формат записи даты и времени, американцев и чёрт знает что ещё. Можете для интереса посмотреть, в каком количестве стран какая форма записи даты и времени принята, а потом сравнить с этой же статистикой по адресам.

Я не понимаю, при чём тут вообще уровень сервиса и ваша юридическая переписка, а также моя осведомлённость в вопросах места доставки отправлений.

Мне кажется, отвечать «в кучу» — это не очень эффективный способ ведения спора.

Я утверждаю, что общепринятая в мире форма записи адреса, помимо того, что она общепринятая, ещё и объективно более удобна и естественна, чем та, которая использовалась в России раньше. То есть, ещё раз, есть два плюса у этого перехода:

  1. Такая форма записи адреса удобнее в большинстве случаев
  2. Такая форма записи адреса используется в большинстве стран мира

У вас есть, что на это возразить?

полагаю фраза «сам дурак!» будет логичным продолжением дискуссии? (смайл)

!!Я не очень понимаю, на каком основании вы говорите про удобную форму адреса, что она — «задом наперёд», а дебильную, начинающуюся с напрочь лишённого смысла набора цифр — нормальной.

напротив. про нормальную и удобную форму (к которой, к тому же привык с детства) я говорю «правильная». а про дебильную, не понятно зачем нам нужную, начинающуюся с имени адресата (кого интересует имя адресата, кроме самого адресата?) я так и говорю — «идиотская».

!!Я не понимаю зачем вы приплетаете сюда формат записи даты и времени, американцев и чёрт знает что ещё. Можете для интереса посмотреть, в каком количестве стран какая форма записи даты и времени принята, а потом сравнить с этой же статистикой по адресам.

знаете илья, мне хватает того, что в подавляющем большинстве софта используется «идиотский» формат даты. например, я до недавнего времени получал отчёты биллинга мобильной связи с кривыми датами. меня ужасно напрягало. 12/24/04 я ещё могу расшифровать. а вот 03/05/04 — уже проблемы. март или май? в каждой стране есть свои национальные стандарты. и если прогибаться под модный запад, ой как много можно наворотить. о дате, времени я говорил. о глупости использования во внутренней переписке международных форматов тоже. аббревиатура NLS вам о чём-то говорит? национальные стандарты нужно уважать. это часть культуры. и не нужно мне противопоставлять мои слова об идиотском пиндосском времени и датах. на их земле они очевидно совсе не идиотские. но зачем навязывать их мне, на моей земле?

!!Я не понимаю, при чём тут вообще уровень сервиса и ваша юридическая переписка, а также моя осведомлённость в вопросах места доставки отправлений.

при том, что сначала хорошо бы вывести уровень почтового сервиса на мировой, а потом уже думать об интеграции. поразмышляйте и поймёте.

!!Мне кажется, отвечать «в кучу» — это не очень эффективный способ ведения спора.

давайте по пунктам.

!!Я утверждаю, что общепринятая в мире форма записи адреса, помимо того, что она общепринятая, ещё и объективно более удобна и естественна, чем та, которая использовалась в России раньше. То есть, ещё раз, есть два плюса у этого перехода:

  1. Такая форма записи адреса удобнее в большинстве случаев
  2. Такая форма записи адреса используется в большинстве стран мира

У вас есть, что на это возразить.

я возражаю: «общепринятая система» противоречит национальным стандартам России и не имеет права к использованию во внутренней переписке (я ещё раз говорю: «во внутренней переписке», похоже вы просто выкидываете эти слова). в принятии этот системы я вижу шаг направленный сознательно или бессознательно на разрушение культуры и национального сознания. к тому же я вижу неудобства в этой системе как для граждан России (им всем придётся переучиваться на новый стандарт), так и для почтовых работников (на первом месте в адресе идёт совершенно незначительная информация, которую нужно фильтровать).

Зачем вы написали «давайте по пунктам», а потом вместо того, чтобы таки по пунктам, написали какую-то псевдопатриотическую ерунду?

Давайте попробуем ещё раз. У вас есть, что мне возразить на уже приведённые мною выше доводы?

Если да, то, возражая, пожалуйста, старайтесь избегать упоминания форматов написания даты и времени; вопросов о том, в какой степени я подготовлен к обсуждению разнообразных аббревиатур; ксенофобских высказываний об американцах или ком-то ещё; использования лишённого смысла термина «национальное сознание» и иных малоотносящихся к теме вещей.

Если нет, то просто так и скажите, всем будет проще.

Если вам эта тема не слишком интересна, а вместо этого хочется обсудить форматы даты, давайте займёмя этим, — мне не жалко, — но только в другом месте. Просто тут мы обсуждаем почтовые адреса.

ксенофобия, старайтесь избегать, таки, псевдопатриотическая — как всё это похоже. но я понимаю, обязывает.

формат адреса — это намного больше, чем просто порядок следования географических единиц. это глубоко завязано с ментальностью (извините, что употребляю незнаомые гуглу понятия, однако это не повод называть их бессмысленными; термин «национальное сознание», кстати, вполне нормально употребляет [наверняка] любимое вами радио), так же как и алфавит, например.

кстати, илья, вы были не так давно в англии. там всё так же футы, дюймы и правый руль? знаете почему?

вы неглупый (я бы сказал даже умный) человек, и от вас слышать одобрение идиотского шага почты России дико. но, однако, я догадываюсь в чём корни этого.

но более чем странно слышать, как вы не в состоянии широко взглянуть на вопрос. я уже неоднократно говорил, что адрес это не просто строчки с названиями городов и улиц. если, тем не менее, вы хотите рассмотреть адрес в отрыве,то извольте изложить ваши доводы в защиту смены формата адреса во внутренней переписке по России. несмотря на ваши неоднократные отсылы к ним, я их самих таки не увидел.

!!Если нет, то просто так и скажите, всем будет проще.

да, кстати «все» — это мы с вами. не нужно аппелировать к общественности, кроме нас двоих никто в этой дискуссии не участвует.

А не пойти ли вам в жопу с моего сайта после того, что вы написали?

Пожалуй, я погорячился и, уподобившись вам, ответил не по существу. К сожалению, отвечать вам по существу — задача не из простых в силу отсутствия существа в ваших комментариях. Каждый раз приходится откапывать намёки на него среди горы хлама, которым вы тут всё засоряете.

Читайте так же:  Заверить птс у нотариуса

Куда вы пойдёте с моего сайта мне в достаточной степени всё равно, но просто знайте, что теперь тут вам не рады.

Слава богу, в Англии футами и дюймами занимаются не идиоты, поэтому там этот вопрос решается из соображений практического удобства, а не национального сознания. Они давно признали, что пользоваться метрической системой проще и дешевле, и поэтому занимаются переходом на неё.

К сожалению, вы не понимаете, что переход на нормальный способ написания адреса принципиально проще, чем переход с одной системы мер на другую, а поэтому сравнивать эти вещи неразумно. Точно так же, как вы не понимаете, что неразумно сравнивать форматы адресов с форматами даты и времени. То есть, в общем, если говорить о сути обсуждаемого вопроса (да, я говорю это с интонацией Пархоменко, чтобы вам было более неприятно), вы в нём не понимаете ничего (или по крайней мере предпринимаете все шаги, чтобы от меня своё понимание скрыть).

Сегодня на дорожных знаках в Англии используются мили, потому, что они понятны людям подсознательно; километры — это всё-таки пока что просто цифры, а не расстояния. Переход совершенно разумно начался с тех мест, где оценить размер (или ещё что-то) можно и без цифр, а цифры несут лишь справочно-формальный характер. Поэтому, скажем, на многих продуктах указываются их объём/масса в метрических единицах (насколько это много видно и так просто по самому продукту, — чего не скажешь о расстояниях на дороге). Все технические описания, чертежи и прочие документы, чтобы соответствовать национальным стандартам, обязаны использовать метрическую систему. Постепенно, конечно, неметрических единиц не останется, но на это уйдут многие годы. Переход с традиционных шиллингов и пенсов на нормальные десятичные пенсы тоже был не простым, но он уже, слава богу, полностью позади. Но и в Англии тоже хватает чокнутых, которым нечем заняться, и поэтому они отстаивают «национальные традиции».

Как видим, вы снова влезли, во-первых, со сторонней темой, и, во-вторых, не разобравшись в вопросе. Это характеризует вас вполне определённым образом. Ваша тактика ведения спора ясна: сначала вы выступаете с темой, в которой не разбираетесь; потом, когда вам на эту указывают, вы резко переходите в другую тему, делая вид, что это одно и то же. Как только выясняется, что вы и в той теме не сильны, вы делаете ещё один скачок, лишь бы не спорить (ведь аргументов-то нет). Поэтому не удивлюсь, если про Англию вы сейчас забудите и расскажите мне что-нибудь жутко занимательное про градусы Фаренгейта.

Я не только в состоянии широко взглянуть на вопрос, но и, в отличие от вас, уже сделал это.

Я считаю, что если вам кажется неверной моя точка зрения, и вы хотите её оспорть, вам стоит самому начать со своих доводов, а не призывать меня к этому. Вы же первый выступили с комментарием сомнительного качества, ну дак и защищайте его, если хотите.

Адрес — это утилитарная вещь, а не предмет гордости. Если для вас национальная сознание заключается в том, чтобы писать адрес опредённым образом, мне очень вас жаль. С таким национальным сознанием у великой России будущее довольно сомнительное.

Кстати о традициях. Как я понял, писать имена людей и названия стран с маленькой буквы — это очередной шаг против всего мира, который пишет их с большой. Может вы не в курсе, но в русском языке они тоже пишутся с большой, не во имя интеграции или подражания кому-то, а просто так сложилось исторически.

Как написать адрес на английском

В разных странах существуют свои правила написания адреса. В английском тоже есть свои особенности. Давайте узнаем, в чем именно они состоят.

Адрес на английском

При написании адреса необходимо придерживаться определенных правил оформления. Это необходимо, чтобы адрес был понятен работникам почты, и письмо благополучно дошло до адресата. Слева вверху конверта принято размещать адрес отправителя, а в правом нижнем углу обычно располагается адрес получателя.


Писать нужно разборчивыми печатными буквами. При этом не забывайте, что для удобства почтовый адрес, на который отправляется письмо, стоит писать крупнее, чем ваш собственный.

Американские и британские адреса обычно составляются по следующим правилам:

  • Имя человека, которому предназначено письмо
  • Организация (если письмо имеет целью деловое общение)
  • Номер дома, название улицы, номер квартиры
  • Название города (и штат – для США)
  • Почтовый индекс
  • Название страны

При написании делового письма, перед именем ставится соответствующая форма обращения:

  • Mr. – любому мужчине
  • Mrs. – женщине, состоящей в браке
  • Miss – женщине, не состоящей в браке
  • Ms. – при отсутствии информации о семейном положении женщины

Например: Mr. Richard Johnson (возможно, Mr. R. Johnson)

Если имя адресата вам неизвестно, можно ограничиться названием организации.

Как написать адрес на английском языке для Великобритании

В британском английском точка после Mr, Mrs, Ms и инициалов не ставится.

Согласно требованиям Королевской почтовой службы Великобритании (Royal Mail), название города пишется прописными буквами.

Итак, пример британского почтового адреса будет выглядеть следующим образом:

Miss S Pollard
2 Chapel Hill
Heswall
BOURNEMOUTH
BH1 1AA
UK

Адрес на английском для отправки в США

Название штата записывается двухбуквенным сокращением (например, NY – Нью-Йорк, CA – Калифорния). Полный список сокращений можно узнать на официальном сайте Почтовой службы США – usps.com.

Кроме того, в случае деловых писем, адрес рекомендуется полностью писать прописными буквами:

JAMES KERRY
438 DARK SPURT
SAN FRANCISCO
CA 94528
USA

Если же вы указываете адрес в теле письма, используйте пунктуацию. Например:

Please send mail to Mr. James Kerry, 438 Dark Spurt, San Francisco, CA 94528, USA.

Специально для посетителей Алиэкспресс: российский адрес в английском написании

И напоследок — ценная информация для любителей товаров с чудо-сайта aliexpress.com, а именно — как пишется русский адрес английскими буквами. Поскольку обратный адрес в нашем случае предназначен для российской почты, то записывать его лучше так, чтобы он был понятен российским почтальонам.

Все наименования при этом транслитерируются (подробнее о правилах транслитерации). Например:

Smirnov A. N.
ul. Kosmonavtov 35-11
Vyborg
Leningradskaya oblast
112233
RUSSIA

Перед отправкой письма обязательно проверьте правильность написания всех элементов, в первую очередь – почтового индекса.